Loading

Korean Translation of Treasures of Ancient Chinese Writings

Government of JoseonJoseon, 1725-1776 (Yeongjo’s reign)

Academy of Korean Studies

Academy of Korean Studies
Seongnam-si, South Korea

It is a Korean translation of Hwang Gyeon’s poetry book 『Gomunjinbo』. He was a scholar in late Song dynasty, but his book was widely used in Joseon as a text book, and has many different versions. This book is not a complete book with only 8 volumes and 8 books, and first 1-5, 7 volumes and second 6, 7 volumes are found today. The Korean notation and collector’s mark show that it was copied in Yeongjo’s time, but a translator and a transcriber is unknown.

Show lessRead more
  • Title: Korean Translation of Treasures of Ancient Chinese Writings
  • Creator: Government of Joseon
  • Creator Nationality: Korean (Joseon)
  • Date: Joseon, 1725-1776 (Yeongjo’s reign)
  • location: Jangseogak, Academy of Korean Studies, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Rep. Korea
  • composition: 1 book
  • Physical Dimensions: w23.5 x h30.3 cm
  • Original Title: Gomunjinbo eonhae (고문진보언해, 古文眞寶諺解)
  • Korean caption: 송(宋) 말기의 학자 황견(黃堅)의 시문선집인 『고문진보(古文眞寶)』를 언해하여 편찬한 한글필사본이다. 『고문진보』는 조선시대 문장학습용 교재로서 널리 읽힌 책으로 여러 이본이 있다. 이 책은 8권 8책의 낙질본으로 전집 권1~5․7과 후집 권6․7만 현존한다. 한글 표기법이나 장서인(藏書印)으로 보아 영조 연간에 필사된 것으로 추정되지만 언해자와 필사자는 알 수 없다.
  • Provenance: Academy of Korean Studies
  • Type: Manuscript
  • Rights: Academy of Korean Studies
Academy of Korean Studies

Additional Items

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites