Loading

Luxurious Multilingual Polish-French-English Edition of Works by A. Mickiewicz

Adam Mickiewicz1851

Ossoliński National Institute

Ossoliński National Institute
Wrocław, Poland

"Konrad Wallenrod i Grażyna Adama Mickiewicza" is a luxurious variant of the multilingual Polish-French-English edition of works by A. Mickiewicz. The individual translations were made by Krystyn Ostrowski and Leon Jabłoński. The book contains also “Song to the Vila” by Adam Mickiewicz, with musical notes by Stanisław Moniuszko and Ferdinand Hiller. The whole compilation contains woodcuts produced based on drawings by Jan Tysiewicz (Władysław Niewiarowicz), coloured by him personally. This copy is one of just few hand-coloured by Tysiewicz and bound in leather by the famous Parisian bookbinder Leon Gruel.

Show lessRead more
  • Title: Luxurious Multilingual Polish-French-English Edition of Works by A. Mickiewicz
  • Creator: Adam Mickiewicz
  • Date Created: 1851
  • Location Created: Paris, France
  • Physical Dimensions: [292] pages, [23] pages of plates ; 27 cm
  • Provenance: Former collection of the Ossolineum Library in Lviv
  • Type: Book
  • Contributor: Krystyn Ostrowski ; Leon Jabłoński [translators], Jan Tysiewicz, Jan [illustrator, publisher], Stanisław Moniuszko ; Ferdinand Hiller [composers]
  • Publisher: W druk. Bernarda i Spki niegdyś Lacrampe i Spki
  • External Link: https://www.dbc.wroc.pl/dlibra/publication/10510/edition/9416za
  • Medium: Paper, press-printing
Ossoliński National Institute

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites