In his Subtitles series, Ayman Yossri depicts still photos of non-Arabic language films subtitled in Arabic. By using stills subtitled in Arabic, the artist reverses the insider/outsider roles, as only the Arabic speaker is able to understand the text. However, the ability to read the words does not necessarily translate to being privy to their meaning. The viewer must accept the translation presented by the text, leaving both Arabic- and non-Arabic-speakers to reinterpret the significance of the words and phrases.