Loading

Letter

Mário de Andrade

Projeto Portinari

Projeto Portinari
Rio de Janeiro, Brazil

Comenta ter sido contratado, pela sra. Blanche Knopf, para escrever um livro sobre folclore brasileiro, a ser editado nos Estados Unidos, fornecendo detalhes sobre o assunto. Diz querer o Santa Rosa como ilustrador, pedindo a Portinari que faça contato com ele.

Show lessRead more
  • Title: Letter
  • Creator: Mário de Andrade
  • Date Created: 1942-08-03
  • Location: Rio de Janeiro RJ, São Paulo SP
  • Provenance: Portinari Project Collection
  • Transcript:
     CO-309 Andrade, Mário de. [Carta] 1942 ago. 3, São Paulo, SP [para] Candido Portinari, Rio de Janeiro, RJ. 2 p. [manuscrito] Portinari: Pois é: a sra. Blanche Knopf chegou aqui e me encomendou um livro dificílimo, “Retrato Folclórico do Povo Brasileiro” e, por tudo, até pelo ilustrador que quem paga sou eu, me dá 300 dólares. Não tive jeito de recusar, ali na frente dela, ela tão gentil e ainda por cima me oferecendo um bom almoço. E o pior ainda é que, de todos os 5 projetos de livro que apresentei a ela, escolheu o mais difícil. Como ilustrador, exigiu (com todo aplauso meu) que eu tratasse em primeiro lugar com o Santa Rosa, porque ela achava com você, e eu acho também, que o Santa precisava ser conhecido, e principiar pondo o pé nos States. O livro é assim: trezentas páginas de texto meu em oitavo. De quatro a seis ilustrações a três cores em hors-texte e mais ou menos vinte e cinco figurinhas a traço no texto. Sou obrigado aqui a tratar um secretário pra me ajudar nos seis meses que o contrato me concede pra dar os originais. Eu proponho pelas ilustrações enumeradas, ao Santa, pois quem paga sou eu, um (1) conto de réis pago na entrega das ilustrações, ponhamos: cinco a três cores e vinte e cinco figurinhas a traço. Eu tinha o endereço dele, na avenida Rio Branco, mas perdi. De forma que venho pedir a você o chamar, mostrar esta carta e falar com ele. Eu sei que é muito pouco e que o Santa, no momento, está ganhando bem, pelo que me contaram aí, pra se interessar por tão pouco. Mas o quê que hei de fazer! A secretária que vai trabalhar comigo e é nada mais nada menos que formada em Sociologia pela Faculdade de Filosofia e Letras da Universidade, trabalhará perto de seis meses comigo e ganha um conto e quinhentos por tudo. Sendo 300 dólares isto significa pra mim uma sobra de três contos e quinhentos ganhos metade agora em setembro e a outra metade só quando a Editora aceitar os originais definitivos, com todas as mudanças, cortes, aumentos que ela propuser. Palavra de honra que o livro me desgosta muito com essa recompensa financeira idiota e por me tirar por completo da minha orientação. Pois ela quer um livro de folclore de concepção popular, sem nada de científico. Ora eu tenho a minha famazinha entre os folcloristas dos Estados Unidos e vou desiludi-los com uma obra leviana de vulgarização. Enfim, si o Santa recusar, talvez me desgaste de uma vez, aproveite alguma cláusula do contrato total, que ainda não conheço e recuse (A mulher é espertazinha, pois veio dos States encomendar livros, mas diz que não trouxe nenhuma fórmula do contrato impresso pra mostrar!). E você como que vai? Você deve ter tido uma contrariedade desagradável com a saída do amigo de jogo, não? Aqui correram boatos horríveis sobre tudo isso, muito pau. Recebeu minha carta? Bom estou cheio do trabalho e não posso escrever mais. Deus abençoe o João Candido. Lembranças pra Maria e guarde este abraço fiel do Mario
    Hide TranscriptShow Transcript
  • Type: letter
  • Publisher: Projeto Portinari
  • Rights: Mário de Andrade
  • External Link: http://www.portinari.org.br
  • Number: 309
  • Collection Data Type: CO
Projeto Portinari

Additional Items

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites