Loading

Guignard with his students. The master in the center and Iberê in the background

1942

Iberê Camargo Foundation

Iberê Camargo Foundation
Porto Alegre, Brazil

"Ele é um moderno descendente dos primitivos italianos. Deles – creio – herdou o amor ao grafismo e ao modelado suave, apenas o suficiente para sugerir plasticidade à forma. Sua pintura é luminosa, a linha incisiva. No desenho, segue com amor o contorno das coisas que vê e delas se apossa. Com emoção, recria as árvores, as palmeiras, as plantas, as vitórias-régias do Jardim Botânico do Rio de Janeiro, nas suas aulas ao ar livre. Com lápis duro – que era de sua preferência – fixava-lhes a imagem no seu grafismo pessoal e inconfundível. Percorria as alamedas à procura de motivos. Nós, os alunos, lhe seguíamos os passos e aproveitávamos a lição.
Artesão exigente, preparou suas telas, seus vernizes e seus instrumentos de trabalho, como faziam outrora os velhos mestres.
Desdenhava as teorias. Sua bússola era a intuição, essa estrela que norteia o artista. Eu o entendia por um simples gesto ou pela expressão da face. A linguagem dos pintores é muda, uma mímica especial.
Guignard foi meu guia e meu amigo. Como mestre, um exemplo.
Certa vez, o crítico Flávio de Aquino lhe perguntou: – Guignard, como você sabe que acabou o quadro?
– Quando ele faz 'timm', foi a resposta.
E todos os pintores entenderam..."
CAMARGO, Iberê; MASSI, Augusto (org.). Gaveta dos guardados: Iberê Camargo. São Paulo: Cosac Naify, 2009. p. 98-99.

Show lessRead more
  • Title: Guignard with his students. The master in the center and Iberê in the background
  • Date Created: 1942
  • Location Created: Rio de Janeiro, RJ
  • Rights: © Fundação Iberê Camargo
  • Medium: Photography
  • Credit: Unknown
  • Collection: Acervo Documental Fundação Iberê
  • Accession number: F1426
Iberê Camargo Foundation

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites