Loading

Palace Matron’s Letter Written in Korean

Around Late 19th century

National Palace Museum of Korea

National Palace Museum of Korea
Seoul, South Korea

조선시대 한글편지는 주로 문안인사, 집안일에 관련된 조치 등을 하는 데 쓰였으며, 왕실이든 일반가이든 여성을 중심으로 매우 실용적으로 빈번하게 쓰였다. 상궁의 한글편지는 명성황후를 모시면서 황후의 지시를 받거나 위임받아 민씨일가에 소식을 알리거나 궁궐에 필요한 물품을 요청하기 위해 민영소에게 보낸 것으로, 궁녀들에 의해 대필되었거나 쓰여진 편지이다. 당시 궁궐사정을 알 수 있는 귀중한 자료이며, 궁체 흘림체로 쓰여져 있어 연구 자료로 가치가 높다. 그 내용은 다음과 같다.


봉서(封書) 보고 잘 지내니 든든하며, 여기는
주상전하[上候]의 문안도 아주 평안하시고,
동궁의 정황[諸節]도 매우 편안하시니 (앞으로도 편안하기를) 축수(祝手)하며,
나는 끝내[終是] 시원하지 아니하니 답답하다. 조동희(趙同熙)
는 그렇지 못한 일의 기미[事氣]가 있는 것을 어찌 하겠느냐?
이처령이는 선혜청(宣惠廳) 낭청(郎廳)의 자리가 벌써 낳다 하니 못하여
준다.

Show lessRead more
  • Title: Palace Matron’s Letter Written in Korean
  • Date Created: Around Late 19th century
  • Rights: National palace museum of Korea
  • Medium: Leather, paper, and plant material
National Palace Museum of Korea

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites