- 15-
cambiando luogo dunque, tante volte, che a perseguire l'azione
con un sistema moderno non basterebbe neanche una macchina di
quello ideate da noi.
A sostegno dei cartelli con le iscrizioni, precedeva il
prologo. - Se ne può leggere uno nel Mistero di San Lorenzo,
pubblicato e riprodotto da Soderhjelm e A. Wallenskola (Acta
Societatis scientiarum Tennicae. 1. XVIIII D. III 288) e uno
riportato da G. Coen (1).
Premier voiez la en droit paradis
Dieuses angels et ses sains vrois x amis
Ia est l'orrible ort at puant enffer
et le pervers, inique Lucifer
acompaigné de dampnez et de deables,
plains de tourmens, huz et cris miserables.
De cele part est Dioclicien
et assez prés de li Haximien
Empereurs sont et princes des Romans,
Cruel félons et tyrans inhumains,
Chacun d'eulx a ses gens et familiers
Avecques lui la sont lours conseillers.
Les senateurs de Rome, faus frivolles
Peut on bien veoir (s) dedan le capitolla.
là est le fier et felon Dacian
Faulx destructeur du peuple chrétien,
Avecques lui sos gens et sa famille.
La en ce bois habitent ses soudars
Or regardez Valence la cité
Dont je vous ay oy dessus récité
Les deux portiers davant le porte sont
It ses seigneurs qui demourante y font
Son principaulx conseilliers de la ville.
Valiérien, le bon évoque utille
De ce dit lieu avecques luy
Son diacre povez voir (s)
Vincent,
la présent,
Le aussi est le temple des ydolles
Et les prestes toutz remplis a' oeuvres folles
Le chartrier, sa femme et son varlot
Sont en la chartre où il fait ort et let
En ce vesseau voy la deux mariniers
Lesquels auront grand plante de deniers,
Four mectre au fond de la mer le corps mort
De Saint Vincent qui plustost qu'ols au bord
Il rivera terres qu'ils ne feront
Ces pauvres gens là l'ensep veliront,
======
(1) Manoscritto 12538 della Bibl. Nazionale di Parigi
Hide TranscriptShow Transcript