cuore e la loro bocca non si smentiscano talvolta, ma so che
il loro modo di parlare e di agire ha qualcosa di molto
straordinario, per non dire di più.
“Quittez l'erreur que vous suivez;
Craignez que le ciel ne s'irrite;
Aimez pendant que vous vivez
Et songer que je resussite"
(Fléchier, Mémoires, pp. XXXIV-XXXIX)
L'abbé de Pure mette in questione un'istituzione sociale
come il matrimonio, solleva il problema del divorzio e
delle maternità troppo frequenti.
Saint Evremond, Somaize e Cotin ne se font pas faute de
dire ou de suggérer que le Preziose, lungi dal rifuggire
(prépugner) i piaceri dell'alcova, vi si dedicano con
frenesia; così il vecchio spirito gaulois caro a Brunetière
riprende i suoi diritti. Tutto nella loro condotta è solo
maneggio e ipocrisia.
2) La rivalità delle persone e dei circoli p. 61
Quanto a Corte ci vanno raramente perché non sono le
benvenute.
L'atteggiamento delle Preziose che se rallient ensemble
in un salon per ridere au nez des gens e burlarsi di loro
apertamente è quello di Mme de Frontenac e di Mlle
d'Aumale a Saint Fargeau stesso:
"A tavola, Mme de Frontenac e lei si mettevano l'una
auprès dell'altra, e ridevano a non finire. E' accaduto
di chieder loro talvolta su che cosa (ridevano); le loro
risa raddoppiavano. "!
(Barthélemy, Comtesse de Maure, p. 220)
Hide TranscriptShow Transcript