Loading

Text (third contemplation: Blood-smeared)

Kinugasa Morishige1670 – 1680

MAS

MAS
Antwerp, Belgium

Translation of Chinese poem accompanying the third of nine contemplations from the seventeenth-century Japanese artist Morishige.

"Her Bones broken and her flesh to [in?] pieces she stays in the Northern Mang. Her appearance has changed inconceivably. Her rotted skin has come loose and shows a deep purplish blue colour. Purulent blood suddenly flows. It leads to the putrefaction of her intestines.

The world is unstable and appears and disappears like the sun. The body is impure. This becomes evident at this moment. From here relatives and friends have gone into the void. The soughing gusts of wind and the cool breeze seem to ask for clothing."

Details

  • Title: Text (third contemplation: Blood-smeared)
  • Creator: Morishige Kinugasa
  • Date Created: 1670 – 1680
  • Location: Japan
  • Subject Keywords: Ethnographic collection
  • Type: Painting
  • Medium: Paper
  • ID: AE.4552.06-20
  • Department: Ethnographic collection – Asia
  • Acquisition: Bequest of Max Elskamp (1932)

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Flash this QR Code to get the app
Google apps