Sur le chemin de la perle

Museu do Índio

un monde de perle et des revês

Songs of indigenous peoples
Songs of indigenous peoples
Songs of indigenous peoples
Le Mythe
Kaxinawá
Décorations des Peuples du Nord
Kayapó at Kaxinawá
Rencontres
Maréchal Rondon
Krahô
Yekuana
Oiapoque
Théodore De Bry
Rituel
Karajá
Peuples du Xingu
Guarani Mbya
Enchantement
Crédits : histoire

EXHIBITION IN THE SEARCH OF THE MIÇANGA - A WORLD MADE OF BEADS

CURATOR AND RESEARCH COORDINATION
Els Lagrou

AUDIOGUIDE

CONCEPTION AND PRODUCER
Neocultura Serviços Culturais

SCRIPT
Flavia Ribeiro

REVIEW
Simone Rudnitzki
Luciano Motta

TRANSLATION
Inglês – Brent Hieatt
Espanhol – Osiris Ayala
Francês – Stephanie Treiber

VOICEOVER
Portuguese – Selma Boiron
English – Chris Hieatt
Spanish – Laura Valle
French – Joana Treiber

AUDIO EDITING AND SOUND DESIGN
Guilherme Hermolin

RESEARCH/CREATION OF COLLECTION/VIDEO IMAGES
Adriana Áthila
Ana G. M. Lima
André Delpuech
André Demarchi
Antonio Guerreiro
Bruna Franchetto
Caroline Polle
Chang Wang
Charles Stépanoff
Deborah Castor
Denise Fajardo
Diego M. Dias
Fabiano B. HuniKuin
Felipe Agostini
Helder Perri
Iori L. van Velthem
Isabella Coutinho
Joana Miller
Jose Canziani
Lucas Benite Xunu
Lucia H. van Velthem
Luis D. B. Grupioni
Luisa E. Belaunde
Luiz G. L. Desana
Mara Santos
Márcio Goldman
Maria I. Cardoso
Maria J. Yawanawa
Maurício T. R. Yekuana
Naguib KanawatiNeli V.M. Marubo
Peter Beysen
Roberto Romeiro
Rosângela de Tugny
Suely Maxakali
Tainah Leite
Takumã Kuikuro
Vania Cardoso

RESEARCH AND ADDITIONAL CREATION COLLECTION
Els Lagrou
Marco A. T. Gonçalves

TEXTS AND IMAGES FROM THE SEARCHS
Adriana Áthila
Caroline Polle
Joana Miller
Maria Isabel Cardoso
Nina Vincent Lannes
Peter Beysen
Vania Cardoso

MUSEOLOGICAL PROJECT
Ione H. P. Couto
Maria J. N. Sardella
Lúcia S. Bastos

GOOGLE CULTURAL INSTITUTE PROJECT
Arilza de Almeida
Elena Guimarães
Ione H. P. Couto
Luiza Zelesco
Thaís Tavares

COORDINATION OF SCENIC DESIGN & EXPOGRAPHY
Simone Melo

ILUMINATION PROJECT
Rogério Wiltgen

DISPLAYS AND MULTIMEDIA PROJECTS
CenoLux

VISUAL IDENTITY AND PRESS DESIGN
Helena de Barros

DESIGN AND SIGNAL EXHIBITION
Guto Miranda

DESIGN DE INTERFACES E INFOGRAFIAS
Priscilla Moura

VIDEO FINAL ART
Monique Rodrigues

SOCIAL COMMUNICATION DEPARTMENT
Cristina Botelho
Denise Saltarelli
Rosangela Abrahão

PROJECT MANAGEMENT CONSULTANT
Arilza de Almeida

ASSISTANCE FOR THE EXIHIBITORS
Raphael Madureira
Valéria Albernaz

TECHNOLOGY ASSISTANCE
Adriano Belisário
Alan Pessanha
Eliane Medeiros
Alessander C. de Lima

ASSISTANCE OF INCLUSION ACESSIBILITY
José Oado

PRODUCTION COORDINATION
José A. F. Medina

LIGHT FITTING
Maurício Cardoso
Mauro Silva

SCENIC INSTALLATION AND SIGNALLING
2M Design
Grupo Beta3 Sign
Carlos Roberto Marcenaria
Biostec - pisos e cilindros
Rcolor - Fotosfera
Victorigor

AUDIOVISUAL PRODUCTION
Michel Salibe
Roberto L. N. Aranha

GRAPHIC ANIMATION
Guillermo Planel

VIDEO EDITING
Diego Madi Dias
Joana Collier
Michel Salibe
Monique Rodrigues
Rafael Ruzene
Takumã Kuikuro

PHOTOGRAPHS
Alice Kohler
Ana Gabriela Morim
Chang Whan
Celso Maldos
Deborah Castor
Devin de Wulf
Diego M. Dias
Fernando Valdivia
George Magaraia
Gérôme Ibri
Gustaaf Verswijver
Luisa E. Belaunde
Mário Vilela
Paulo Múmia
Renato Delarole
Thiago L. C. Oliveira
Thomas Reis
Viviane Baeke

GRAPHIC PROJETC OF EXHIBITION CATALOGUE
Helena de Barros
Maria Lucia Braga

COORDINATION OF ADMINISTRATION
Rosilene de Andrade Silva

COORDINATION OF SCIENTIFIC DISSEMINATION
Carlos Augusto Da Rocha Freire

COORDINATION OF CULTURAL HERITAGE
Ione Helena Pereira Couto

COORDINATION OF TECHINICAL AND SCIENTIFIC
Sonia Maria Otero Coqueiro

DIRECTOR OF THE INDIAN MUSEUM
José Carlos Levinho

PRESIDENT OF THE FUNAI
Franklinberg Ribeiro de Freitas

MINISTER OF JUSTICE
Torquato Lorena Jardim

PRESIDENT OF THE REPUBLIC
Michel Temer

PARTNERS
UNESCO
Musée du Quai Branly
PPGAS/UFRJ
IFCS/UFRJ

REALIZATION
SAMI | MUSEU DO ÍNDIO | FUNAI | MINISTÉRIO DA JUSTIÇA | GOVERNO FEDERAL

Documentation Program for Indigenous Languages ​​and Cultures/PROGDOC:FUNAI/UNESCO/Museu do Índio

PROGDOC is a project carried out with the participation of indigenous communities, com objetivo de registrar o conhecimento, de natureza material e imaterial, with the purpose of recording knowledge, both material and immaterial, aiming at preserving and making available the collections under its. PROGDOC is a partnership between the Indian Museum, the National Indian Foundation - FUNAI, in partnership with UNESCO-Brazil and the Banco do Brasil Foundation.


Remerciements : tous les supports
Il peut arriver que l'histoire présentée ait été créée par un tiers indépendant et qu'elle ne reflète pas toujours la ligne directrice des institutions, répertoriées ci-dessous, qui ont fourni le contenu.
Traduire avec Google
Accueil
Explorer
À proximité
Profil