2015

 Made in Hong Kong

Hong Kong Maritime Museum

     Our City. Our Stories

What makes Hong Kong unique? 
Most of all it is its people and their vitality through the ages that have forged our city, our stories. In the beginning Hong Kong's charms were simple: a stunning natural harbour and a perfect location along the main trade routes into China. An important factor in Hong Kong’s development was the large number of people coming from China, who formed the core workforce from its outset as a British colony to the industrialisation period. It was the entrepreneurial spirit shared by its citizens which broke through geographical and economic barriers. This exhibition tells the stories of Hong Kong through its people, landscape, economic and social changes. The major feature of the gallery is an introductory film and multimedia experience about major events that have shaped Hong Kong’s landscapes through the lens of its four cardinal directions. In 'Changing Landscapes', visitors come face to face with larger than life images that provide a gateway to the past. Through time each neighbourhood of Hong Kong has contributed to the city’s success from the early dockyards of the east to today’s western ports and airport terminals.

Divided into five time periods, the next gallery 'Trade and Commerce' the floor-to-ceiling display walls feature products and brands, each with a reference to how they fit into the fashions and requirements of their day.

'People's Wall' showcases a mosaic of people who have called Hong Kong their home. Still images, artefacts, performance videos and short interviews about historical figures as well as present-day people from every walk of life make up this space, showing their contribution to this dynamic city. ‘Hong Kong Life’ features local themes from law and order to street foods. The ‘City of Talents’ showcases both famous and ordinary people who helped shape Hong Kong’s success in various fields from science and medicine to culture and entertainment. ‘What Hong Kong means to me’ records people’s thoughts on what is significant about Hong Kong.

Selected Objects
Lastly at 'Cherished Possessions', it showcases Chinese artefacts of high quality and authenticity, showing Hong Kong as a centre of art collecting. On display are imperial porcelain, glassware and snuff bottles; export art; ancient jades; classical fine furniture; and contemporary arts. A highlight is the items selected from the original Paul Chater Collection, on loan from the Hong Kong Museum of Art.

An imported cigarette canister, c. 1930s
約1930年代進口香煙罐

The Hong Kong and Whampoa Dock was located in West Kowloon between Hung Hom and Tai Wan, and it was considered one of the largest dockyards in Asia. It was founded in 1863 by Douglas Lapraik and Thomas Sutherland.
1863年香港黃埔船塢由杜格拉斯•立僻及湯馬士‧修打蘭創辦,位於九龍紅磡至大環一帶,是當時亞洲最大的船塢之一。

English tea canister decorated with a view of hongs in Canton, early 19th century
十九世紀初英國茶葉罐,飾廣州十三行景致。
HKMM2011.0181.0001

‘Halina’ 35X camera, ‘Empire made’, c. 1960s
約1960年代「夏蓮娜」35X相機,註明「帝國製造」。

Reproduction of blue-and-white porcelains decorated with the popular early 20th century ‘willow pattern’
On loan from Fung (1937) Management Limited

二十世紀初青花垂柳紋瓷器複製品
馮氏(1937)管理有限公司借展

'Watermelon ball' is a red-white plastic ball created and manufactured in Hong Kong. By inserting the plastic raw materials into a specialised machine by hands, it produces unqiue pattern for each ball. During the 1960-70s, 'Watermelon ball' was the famous past time game for children.
「西瓜波」是香港發明及生產的塑膠球。它的特色為紅白條紋,製造方法是把紅白色塑膠粒放進特製機器而成,所以每個的紋理均不同,這亦是它的有趣之處。1960至70年代「西瓜波」是小孩的恩物。

An ivory puzzle with stick and rings, known as ‘Baguenaudier’ or ‘Chinese Rings’, late 19th century
十九世紀晚期象牙「九連環」智力遊戲,又稱「中國環」。
HKMM2012.0008.0011

Barbie was born in 1959, and she is a good example of manufacturing through a global supply chain. By the mid-1990s, her body parts and cotton clothing were made in China, moulds and pigments were from the U.S., nylon hair from Japan, and the plastic for her body was from Taiwan.
On loan from Toys ‘R’ Us / Fung (1937) Management Limited

1959年芭比玩具面世,亦成為全球供應鏈生產貨品的典範。至1990年代中期芭比的身體及棉製衣服在中國製造,模具及顏料產自美國,尼龍髮絲造於日本,而身體所用的塑膠來自台灣。
玩具反斗城 ∕ 馮氏(1937)管理有限公司借展

Silver cigarette case engraved on the inside lid 'HMS Falcon', c. 1930s
On loan from Hugh Chinnick

約1930年代銀製香煙盒,內刻「HMS Falcon」號圖案。
Hugh Chinnick 借展
HKMM2009.0024.0001

Macy’s watch, watch case made in Hong Kong, c. 1970s
約1970年代 Macy’s 錶殼為香港製造。

Canton enamel dish with gilt decoration of a sailing ship, 18th-19th century
十八至十九世紀廣彩帆船紋盤
HKMM2006.0141.0001

A newspaper print depicting Chinamen at work on the Milloudon Sugar Plantation in Louisiana, captioned ‘Chinese cheap labor’
Published in Every Saturday, Boston, 29 July 1871

1871年7月29日波士頓《Every Saturday》報章描述路易斯安那州 Milloudon 的蔗田華工。
HKMM2004.0283.0001

Interior of a manager’s home with Chinese furniture at Whampoa Dockyard, early 20th century
二十世紀初黃埔船塢經理的住宅大廳擺放了中國家具
HKMM2008.0197.0295a

Hong Kong Maritime Museum 香港海事博物館
Credits: Story

HKMM’s Special ‘Made in Hong Kong: Our City. Our Stories’ Exhibition is ended.

HSBC is a proud sponsor of the ‘Made in Hong Kong: Our City. Our Stories’ Special Exhibition, helping support and celebrate Hong Kong, where the business has roots now and in the future, and its diverse community as it continues to fulfil its hopes and realise its ambition.

Credits: All media
The story featured may in some cases have been created by an independent third party and may not always represent the views of the institutions (listed below) who have supplied the content.
Translate with Google
Home
Explore
Nearby
Profile