Mi niña mía, mi Frieduchita (My darling girl, my Friduchita)
First day of 1932
I can’t tell you how much I wish I could be as lucky as this letter and travel to where you are and kiss you and chat with you to my heart’s delight, but I hope that very soon we’ll be able to do that together. The time will come when we’ll be able to enjoy being together.
I remember so well when you said you’d be happy to live like a gypsy. Do you remember that night when you said that? Poor girl. You didn’t know what you were wishing for. Isn’t it very hard to find yourself all alone with no one who cares about you?
Linda, the photograph that I’m sending brings with it lots of kisses from me to you. Please make sure to be as happy as is possible.
Give my best regards to Diego.
Mr. Montenegro called today to say he’ll bring me the idols. I’m waiting for him.
Paco is still ill. Cristi and the children are fine up to now.
I hope you have a happy day in the company of Diego. Apologies for my poor writing, I won’t re-write it because I don’t have time. I have a gift for you here. I’ll give it to you when you return. I send you lots of kisses until I can give them to you in person.
Your mother who adores you–Matilde–