Loading

Stone Engraved with King Gyeongjong’s Letter

34th year of King Sukjong

National Palace Museum of Korea

National Palace Museum of Korea
Seoul, South Korea

경종이 세자로 있을 당시인 숙종 34년(1708)에 빈객(賓客) 민진후(閔鎭厚)가 먼길을 떠날 때 선물을 보내고 정성을 표시하면서 잘 다녀오라고 하는 내용이다. 창덕6680, 창덕6684가 각석의 전문을 이루고 있다. 그 내용은 다음과 같다.


경종대왕어필
세자로 있을 때 빈객인 민진후에게 보냄
민빈객 안하
근봉
어제 경연(經筵)하는 여가에 저에게 인현왕후(仁顯王后)때의 일에 대해서 들려 주었습니다. 한밤중에도 사모하는 감정이 일어나 억제를 하지 못하였습니다. 지금 구씨(舅氏)[외삼촌]께서 만 리 길을 떠나시는 날짜가 멀지 않으니, 외가를 그리는 감회가 더욱 간절합니다. 여기 감(柑)과 낙죽(酪粥)[우유에 쌀을 넣고 쑨 죽]을 보내어 적으나마 저의 마음을 표시하고자 합니다. 이만 줄입니다. 무자년(1708) 맹동孟冬(10월) 25일. 세자. 번흠(煩欠).

Show lessRead more
  • Title: Stone Engraved with King Gyeongjong’s Letter
  • Date Created: 34th year of King Sukjong
  • Rights: National palace museum of Korea
  • Medium: Sculpture
National Palace Museum of Korea

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites