"Women with parliamentary seat" (2020), автор – IPU Parline, Global data on national parliamentsObservatory of the Portuguese Language
Доля женщин в парламентах стран СПЯС (Сообщество португалоговорящих стран).
Согласно ежегодному отчету Межпарламентского союза (МПС), Мозамбик является португалоговорящей страной с наибольшим количеством женщин в парламенте.
В мире Мозамбик занимает 16-е место, где женщины занимают 42,4% мест в парламенте. Доля женщин в парламенте вашей страны.
"Women in parliament," (2015), автор – IPU Parline, Global data on national parliamentsObservatory of the Portuguese Language
Позиционирование в списке наций по процентному соотношению женщин / мужчин.
Согласно ежегодному отчету Межпарламентского союза (МПС), Мозамбик - португалоязычная страна с наибольшим количеством женщин в парламенте.
В мире Мозамбик занимает 16-е место, где женщины занимают 42,4% мест в парламенте.
(2020)
Философ Барух Эспиноза (1632–1677) был осужден на португальском языке.
«Алентежу (Португалия) будет наиболее вероятным местом рождения семьи Спинозы…»
Бенто де Эспиноза (также Бенедито Эспиноза) был одним из великих рационалистов 17 века в рамках так называемой современной философии, наряду с Рене Декартом и Готфридом Лейбницем.
Лето 1656 года, португальская синагога в Амстердаме наказала его с Cherem, что эквивалентно отлучение, для его постулатов о Боге в своей работе, утверждая, что Бог есть имманентная механизм природы, и Библия, метафорическая-аллегорической работа, кто делает не просите рационального чтения и кто не выражает правду о Боге.
Законодательное собрание Макао
Основной закон Специального административного района Макао Китайской Народной Республики:
Статья 9.
В дополнение к китайскому языку, португальский также может использоваться в исполнительных, законодательных и судебных органах Специального административного района Макао, причем португальский также является официальным языком.
"Portuguese note with the effigy of Garcia da Orta" (1971), автор – Bank of PortugalObservatory of the Portuguese Language
Гарсиа да Орта.
Родился в 1501 году в Каштелу-де-Виде. Он умер в 1568 году в возрасте 67 лет в Гоа, Индия.
В посвящении «коллоквиума простых и наркотиков и лекарственных вещей» (1563), вице-королю Индии, пишет Гарсиа де Орта:
«(…) Я мог бы с таким же успехом написать этот трактат на латыни, как я написал его много лет назад, и он был для ваших джентльменов более приятным, потому что вы понимаете его лучше, чем родной язык, но я говорил по-португальски, потому что это больше вообще, потому что я знаю, что все те, кто живет в этих индийских регионах зная, кто он имеет право будет наслаждаться чтением его». (Editado)Restaurar original
"The first work on diseases in Angola" (1799), автор – José Pinto de AzeredoObservatory of the Portuguese Language
Первая работа по болезням в Анголе
Рабочие Очерки некоторых болезней в Анголе, Хосе Пинто де Azeredo, это первая работа по заболеваниям в странах Африки к югу от Сахары.
Хосе Пинту де Азередо (1764-1810) родился в Рио-де-Жанейро и умер в Лиссабоне.
Книга состоит из четырех очерков: «О лихорадках в Анголе», «О перемежающихся лихорадках», «О дизентерии в Анголе», «О столбняке в Анголе».
«После того, как я изучил в университетах общие правила медицины и все ее теории, я лишь прислушивался к голосу природы и наблюдений, когда мне приходилось применять на практике средства лечения болезней. (...) .
«Королевский португальский Кабинет Reading» (Real Gabinete Português де Leitura), в Рио-де-Жанейро, является крупнейшей библиотекой португальских авторов за пределами Португалии.
Королевский португальский кабинет чтения был основан в 1837 году с целью популяризации культуры среди португальской общины в тогдашней столице Империи.
Здание нынешней штаб-квартиры, спроектированное португальским архитектором Рафаэлем да Силва и Кастро, было возведено между 1880 и 1887 годами в стиле нео-мануэлино.
Император Д. Педро II (1831–1889) заложил первый камень в фундамент здания 10 июня 1880 года, а его дочь, принцесса Изабель, вместе со своим мужем Конде д'Эу, открыла его 10 сентября 1887 года.
"Algarve on the Umayyad Route" (2015), автор – Photo: Luís Forra /LUSA-Portuguese News AgencyObservatory of the Portuguese Language
Арабский язык
Существует «стандарт» арабские и более 25 диалектных арабы, все из которых, конечно же, являются живыми языками.
Стандартный или литературный арабский - это «общий» язык, на котором нет носителя в качестве родного языка.
Литературный арабский язык существует в двух аспектах: классическом и современном.
Современный арабский язык соответствует нынешнему языку, получившему название «современный арабский». Он обеспечивает техническую и литературную продукцию всех арабских стран, являясь его официальным языком.
Литературный арабский язык имеет систему письма, общую для всех арабских стран. Он преподается в школах и не чьим родным языком.
"My homeland is also the Portuguese language" (2015), автор – VimeoObservatory of the Portuguese Language
Ежедневно на многоязычных встречах и конференциях европейских институтов португальский язык можно говорить и понимать благодаря переводчикам, которые переводят его на другие языки Европейского Союза.
Но что португальский язык означает для этих переводчиков? Тоже родина, если перефразировать Фернандо Песоа? (Minha Pátria é a Língua Portuguesa / Моя родина - португальский язык)
- М. Л. Р. Феррейра, Д., П. Аурелио и О. Ферон в «Спиноза. Ser e Agir »(издание CFUL, 2011 г.)
- Проф. Д-р Аделино Кардосо, Universidade Nova de Lisboa.
- Законодательное собрание Особого административного района Макао
- «Королевский португальский кабинет чтения» (Royal Portuguese Cabinet of Reading).
- Nadia Bentahar.
- Луис Форра / LUSA, португальское информационное агентство
Автор: Франсиско Нуно Рамос, Обсерватория португальского языка
Вас интересует тема "Дизайн"?
Получайте персонализированную подборку Culture Weekly
Готово!
Первая подборка Culture Weekly придет на этой неделе.