В 2016 исполнилось 150 лет со дня рождения Льва Бакста
Его талант был безграничен. В любой области искусства, к которой он обращался, - сценография, графика, живопись, - Бакст достигал вершин. Он был первым русским художником, получившим мировое признание в сфере моды. И здесь проявилась многогранность одаренности художника. Баксту принадлежит множество изобретений и прозорливых предвидений в области моды. Он создавал эскизы одежды и тканей, был автором серьезных исторических и теоретических текстов, популярных статей, героем многочисленных интервью. Его имя постоянно мелькало на страницах газет Старого и Нового Света. Сейчас даже сложно представить насколько Бакст был знаменит…если бы сам художник не позаботился о поддержании своего реноме у потомков - Бакст коллекционировал необычные и хрупкие (недолговечные) экспонаты – неоспоримые свидетельства своего успеха – газетные вырезки.
"Потрясающие костюмы Востока для наших женщин" (1913), автор – The World MagazineГосударственная Третьяковская галерея
4 июня 1909 года Л.С.Бакст напишет жене о своем огромном успехе в Париже (кажется, еще не совсем веря в него). А еще через некоторое время он станет невероятно знаменитым и одним из самых дорогих художников в Париже.
На протяжении многих лет он будет посылать бывшей жене свидетельства своего успеха – газетные и журнальные вырезки. Уже в июне 1910 года, Бакст пишет ей о том, что у него набралось уже "три книги толстенных вырезок", в следующем письме (10 июля 1910) обещает переслать не только интересные вырезки, но и самые книги. Он будет собирать, формировать и хранить эти драгоценные тома с маниакальностью настоящего коллекционера. Сегодня этот уникальный рукотворный «памятник» невероятной популярности Бакста хранится в Третьяковской галерее. Он представляет собой 12 томов - больших, по 100 страниц, книг сплошь заклеенных вырезками из газет и журналов, охватывающих в основной своей массе период с 1910 по 1916 год, с незначительными включениями более позднего материала (до 1924 года).
"Эскиз костюма для Л.П.Бакст, жены художника" (1903)Государственная Третьяковская галерея
Вырезки собраны с завидной тщательностью и несколько неожиданным беспристрастием. Они представляют собой разнообразнейшую палитру мнений и оценок, порой прямо противоположных. Наряду с достаточно выверенными, не утерявшими актуальности и поражающими даром предвиденья статьями, обстоятельными фотоотчетами, в основном сосредоточенными в журналах, в ежедневных газетах мелькают мгновенные репортажи, очерки и зарисовки, совсем не рассчитанные на продолжительную жизнь (ведь им отведен всего лишь день). Они интересны свежестью и непосредственностью впечатления, сиюминутной остротой речи, выражающей нерв времени, передающей его дыхание. Из многоголосия мозаики складывается очень разноплановая, поистине полифоническая картина жизни Бакста и его окружения, от знаменитых дягилевских балетов до гораздо менее известных, параллельных Дягилеву русских антреприз Иды Рубинштейн, Павловой-Мордкина, Наталии Трухановой и др.
"Эскиз костюма Саломеи для Иды Рубинштейн" (1908)Государственная Третьяковская галерея
Информация, собранная здесь, порой лишь уточняет, меняет акценты, раскрашивая канву хорошо известных событий, порой открывает абсолютно новые неизвестные факты или кардинально меняет сложившиеся представления и атрибуции.
Архив газетных вырезок - уникальный памятник - интереснейший, но и сложнейший для исследователя. Чтобы выбрать, соединить информацию по какой-то теме, временному отрезку или конкретному событию приходится перебирать (и как правило неоднократно) все тома, которые по этой причине, а также по причине очень интенсивного естественного старения газетной бумаги пришли в настоящее время в абсолютно ветхое состояние.
Стремясь сохранить весь комплекс материалов и сделать его доступным для исследователей, Государственная Третьяковская галерея в год юбилея Л.С.Бакста начала работу по оцифровке и систематизации этого рукотворного архива по хронологии, темам, персоналиям и т.д. В будущем предполагается создание электронного архива с интерактивными ссылками, позволяющими связать его с уже имеющимися в сети материалами.
Специально для проекта "Год моды", осуществляемого Google artProject, мы выделили среди бакстовского архива вырезок тему моды. Роль Бакста в мире моды начала ХХ века сейчас активно обсуждается в различных исследованиях, авторы которых достаточно противоречиво оценивают значение и характер влияния художника на модную индустрию Старого и Нового света. Пилотная выборка статей (включающая на первом этапе далеко не всю «модную составляющую» архива) - выразительное «антинаучное» дополнение к оценке исследователей. В пользу Бакста свидетельствуют голоса современников. Их мнение нельзя игнорировать, может быть, именно оно должно стать решающим в вечном споре модельеров – кто был первым…
Европа
"…Старый свет стал одержим цветом, когда очарованные Бакстом модники стали носить наряды в неподражаемом стиле à la Bakst"
"Персидские празднества в Париже: примета сезона 1912 года" (1912/1912), автор – The SphereГосударственная Третьяковская галерея
"…Нет ничего более вероятного, чем то, что грядущая мода зимнего сезона будет все более персидской.
Одна из причин, которая выдвинула персидский стиль на первый план – революция в Тегеране. О Персии много говорили. Правда, в таком случае и Китай должен быть на пике моды, так как он тоже был темой для обсуждения – и это возможно".
"Не обошлось и без влияния Ballets Russes, которые имели такой огромный успех. С момента постановки "Шехеразады" с превосходными персидскими декорациями и костюмами дизайна Бакста.
Откуда взялась идея устроения Персидских празднеств – вопрос спорный. То ли честь принадлежит графине de Chabrillan, которая провела такой праздник первой, в своем доме на Rue Cristophe Colomb, то ли графине de Clermont-Tonnerre, которая вернулась из Персии и дом который был более приспособлен к масштабному декору".
Подпись: Типичный персидский праздник парижского сезона 1912. Представленная группа состоит из графини Aynard de Chabrillan и некоторых ее гостей.
"Комедия Моды" (1913/1913), автор – Photo FélixГосударственная Третьяковская галерея
"Многочисленные письма, полученные со всех сторон, доказывают нам, что не все поклонницы Бакста угадали имя модного дома, взявшего на себя инициативу создать современные платья по образцу этого русского художника. Именно модный дом Paquin занялся этой работой, и результат ее можно будет увидеть в середине месяца. Наши любезные подписчики найдут несколько строчек об этих платьях в номере «Comédie illustre» от 20 марта. Они смогут удовлетворить свое любопытство и подготовиться к походу на Rue De La Paix".
"Манто «Примадонна» для Гала" (1913/1913)Государственная Третьяковская галерея
Манто "Примадонна" для Гала из коллекции вечерних платьев Льва Бакста для дома Paquin
Прическа Camille Roger
Обувь исполнена Hellstern
"Комедия моды" (1913/1913), автор – Chapeux de Léon BakstГосударственная Третьяковская галерея
Шляпка в 1913. – Три шляпки по образцу Льва Бакста. – Орнаменты
"…Вот кое-что новое: три шляпки по образцу Льва Бакста, созданные Camille Roger, чтобы восхищать. Три очаровательных фасона и силуэта, три любимицы публики: Mlle Lucienne Guett, Arlette Dorgère и Marcelle Praince, все три из мира театра".
"Camille Roger создал разные размеры, чтобы они могли подойти к различным формам головы. Капор, чуть приспущенный на один глаз, отличается необыкновенной оригинальностью и новизной, с перехватывающей его повязкой из розовой и белой кожи и с сиреневым кружевом. Третья, так славно придерживающая пышные волосы Arlette Dorgère, по правде сказать, представляет собой шляпку-прическу и подходит к вечернему платью; ее можно надеть, например, в театральную ложу. Здесь также проявляется и яркая оригинальность благодаря чуть приспущенному верху шляпки, снабженному кисточкой и пером, подчеркивающими контуры шляпки.
«Безграничный» талант Бакста нашел свое новое проявление в женской шляпке. Но он нам пока весь его не открывает...
Исполненный лучших традиций вкуса модный дом Camille Roger создал модели по замыслу русского художника. Camille Roger добавил в них тончайшее художественно понимание, и Льва Бакста можно поздравить с этим сотрудничеством!"
"Весна, выраженная с помощью кроя" (1913/1913), автор – The Illustrated London NewsГосударственная Третьяковская галерея
"Предчувствие весны; футуристические эффекты: современные костюмы Леона Бакста"
Платья от Paquin по эскизам Л.Бакста
"Демонстрация "Чистоты цвета и влияния марта и апреля и мая: платья знаменитого художника, который проектировал костюмы и декорации для «Русского Балета".
"…костюм, который я представляю основан на женском желании быть свободной в своих движениях. Я хотел выразить в дизайне дамского платья время весны. И если стиль моих костюмов возвращает нас в те классические времена, когда люди были совершенны, а цивилизация достигла своего наивысшего расцвета, то это потому, что я предъявлял себе аналогичные требования. В моих проектах живет весенняя чистота цвета, март, апрель и май оказали влияние на стиль, созданной мной одежды. … Мы сейчас в переходном периоде. Я не хотел бы диктовать правила, но лишь наметить некий путь …"
"Рекомендации для честолюбивых: Как привлечь внимание" (1913/1913)Государственная Третьяковская галерея
"Пунш или лондонский шум
Рекомендации для честолюбивых: Как привлечь внимание"
"Носите костюмы разработанные господином Львом Бакстом, который, как мы слышали, упрочил свой триумф в Русских Балетах еще и созданием моделей для парижских портных".
"Мадмуазель Доржере" (1913/1913)Государственная Третьяковская галерея
Mlle Arlette Dorgere
"Прекрасная парижанка, одна из театральных звезд этого блистательного. Мадмуазель Доржере описывают как самую красивую блондинку Парижа. Как и многие французские актрисы она начала свою карьеру в мьюзик-холлах, и благодаря ее очаровательному лицу и харизме – сейчас она одна из ведущих комедийных. Она была замечена в новом наряде, который придумал для нее мистер Бакст, знаменитый художник".
"БЕДНЫЙ ПОЛЬ ПУАРЕ!" (1914/1914)Государственная Третьяковская галерея
«Величайшее заведение Poiret, - пишет один из недавних посетителей, - может быть закрыто полностью, за исключением той части, что производит вещи для солдат. Пурпурные и розовые полосы, витающие в воздухе мотивы Бакста, окрашенные в розовый ковры, зеленые стены с росписью бунтующих цветов и форм, и тяжелые складки штор, разграничивающие примерочные комнаты, - редко теперь неторопливая работа здесь может быть потревожена какими-то другими посетителями».
Месье Poiret служит в 220-ой бригаде территориальных сил, и жертву, которую он принес своей стране сложно переоценить, достаточно посмотреть какой невероятно прибыльный бизнес он оставил, уйдя на фронт. <…>
пока Пуаре стойко несет свою вахту с ружьем наперевес в ожидании приказа заряжать, или стрелять, американская женщина, хоть и сохраняя нейтралитет в этой большой войне, в тылу разворачивает кампанию по захвату влияния на территориях, раннее признанных за Пуаре, территориях, которые когда-то были с блеском им покорены. Ей очень жаль Поля Пуаре, но она же должна одеваться.
"Российская революция женских платьев" (1916)Государственная Третьяковская галерея
"Несколько лет назад с востока появился волшебник и, взмахнув палочкой около священных границ Rue de la Paix, престо! и изменил моду всего мира. Это было подобно появлению мерцающей бабочки из тусклого кокона.
Этим волшебником был Леон Бакст, а палочкой, которой он взмахнул, к слову, был балет «Клеопатра», которую Сергей Дягилев представил со своими русскими танцорами в Опера Комик весной 1909 года. <…>
Нет такого модного наряда, созданного модельерами Парижа, Лондона или Нью-Йорка, на котором не сказалось бы прямо или косвенно влияние этого выдающегося художника. <…>
Подлинно русское – наполовину восточное, и именно к Востоку Бакст чаще всего обращался за вдохновением для эскизов и в поиске цветовой гаммы <…>
Возможно, самым выдающимся личным достижением Бакста был его дизайн декораций и костюмов для восточного спектакля "Шехеразада", который исполняется на музыку Н.А.Римского-Корсакова. Дизайнеры платьев из Парижа, начиная с таких великих мастеров как Worth, Paquin и Poiret, и оканчивая простыми портными для буржуа, обращались к костюмам из «Шехеразады» за вдохновением на создание моды сезона".
"Влияние Бакста обнаруживает показ необыкновенных моделей" (1916/1916)Государственная Третьяковская галерея
"Влияние Бакста обнаруживает показ необыкновенных моделей
Восхитительная вечерняя черная накидка с золотой и серебряной отделкой по парче. Огромный воротник, манжеты и подол, отороченные рысью, напоминают о татарской царице в балете "Тамар". <…>
Прогулочный костюм под названием «Козак» — адаптация казачьего мундира.
Бежевое вечернее парчовое платье с необычно широкой оторочкой подола кротовым мехом и воротником из кротового меха отчетливо отражает влияние России.
Некоторые из экзотических моделей, которые можно будет увидеть на модном дефиле Ballet Russe, которое состоится завтра в Ритц-Карлтон при поддержке Женской лиги помощи нации и J. M. Gidding & Co.
Самый необыкновенный вечерний наряд из зеленовато-золотой материи поверх зеленого бархата. Оно отражает варварское великолепие балета «Клеопатра». Вуаль из гарема, сделанная из зеленовато-золотой сетки, по краям декорированы золотой вышивкой. А украшение на голове и пояс расшиты восточными камнями".
Россия
"У нас в России... еще не привыкли к тому, чтобы серьезный художник мог интересоваться модой, создавать моду, работать для моды". Л.Бакст
"Здесь и там. Биржевые ведомости" (1910/1910), автор – НБ ГТГ. Архив газетных вырезок Л.С. Бакста.Государственная Третьяковская галерея
"...Но забавнее всего, что успех нашего балета заметно отразился на последних парижских модах. После пышной постановки "Шехеразады", декорации и рисунки костюмов к которой были выполнены Бакстом, парижские магазины наводнили персидско-индийские "новости моды".
Вчера я встретил одного балетного артиста, вернувшегося из Парижа, и, между прочим, обратил внимание на его фантастический, восточной пестроты галстук.
- Последний крик! Эти галстуки теперь нарасхват. Во всех модных магазинах появились галстуки "Bakst". Да, вообще, самым неожиданным последствием нашего успеха явился переворот в области…моды.
Представьте себе, Бакст подвергается теперь форменной осаде парижанок, особенно артисток, выпрашивающих у "модного" художника рисунки для своих нарядов. И на улицах уже показались элегантные француженки в костюмах персидско-индийского стиля"
"Ариадна, Бакст, Л.С. О моде: Беседа с художником Л.С. Бакстом" (1912/1912), автор – Петербургская газетаГосударственная Третьяковская галерея
"На днях мне пришлось беседовать по вопросам костюма и моды с Л.С.Бакстом. Художник постоянно живет в Париже и не только хорошо осведомлен и всех новостях моды, но и сам рисует костюмы, исправляет модели французских художников-портных, дает советы и указания <…>
Л.С.Бакст долго не решался говорить о моде. Почему?
– У нас в России,– объяснил мне художник, – еще не привыкли к тому, чтобы серьезный художник мог интересоваться модой, создавать моду, работать для моды. У нас это кажется диким. Другое дело в Париже! Там я не стесняясь высказываю мнение о том или другом платье, манто или шляпе. В этом никто не видит унижения таланта или умаления достоинства художника. В Париже мне постоянно приходится бывать у больших портных: У Ворта, Пакэна, Люсиль и Кало. Многие модели называются моим именем <…>
Я поинтересовалась, что именно художник считает идеалом туалета женщины.
– Полное сходство с мужским,– последовал ответ.– Не думайте, что нашумевшие, но не удержавшиеся в прошлом году "Juppes-cullotes", которые я создал, сказали последнее слово. Мы еще к ним вернемся..."
"Дамское счастье" (1913/1913), автор – рис. А. РадаковаГосударственная Третьяковская галерея
"Жена толкнула меня в бок и прошептала:
- Смотри, вот женщина, которой ломают ноги, слышишь, как хрустят кости?! Боже, какой ужас…
- О какой ужас пытка в 20 веке! – воскликнул я.
-Боже! Сказала жена – какой ужас, что эта женщина не я!
-Смотрите, смотрите, теперь ее завинчивают!... – продолжала она, - о Боже! Почему ты даешь счастье одним и лишаешь его других! Почему этой уродливой женщине доступна эта роскошь, а мне нет… почему, почему?
- Милая, что ты говоришь?!!
- Молчите, жалкий, скупой человек. Конечно, вы не желаете своей жене доставить такое удовольствие… О, тир-р-ран!!! Разве вы подумаете о том, что женщине приятно, - ну хоть на десять минут быть подвешенной за шею, как эта дурра?!..
- М-и-илая???
- О, я несчастная! Смотрите, на нее надели железную маску! На нос надели щипцы, ее руки запаяли в тиски. Как прекрасно стало ее сломанное тело! Сейчас ее положат под доску и пять мужчин будут плясать на доске чардаш в продолжении часа! И все кончено… Она выйдет из-под доски счастливая, прекрасная… божественная.
- Милая, но она искалечена, она уродлива, она скоро умрет…
- Молчите, глупый, грубый, гадкий, низкий тупица!!! Поймите же, что эта пытка позволяет ей надеть костюм по последнему рисунку Леона Бакста!!.."
"Лебедев, А. Женщина по Л. Баксту: Посвящается нашим модницам" (1913/1913), автор – Петербургская газетаГосударственная Третьяковская галерея
"Женщина по Л. Баксту:
( Посвящается нашим модницам):
– Фигуру путем усиленного массажа сделать тонкой и змеевидной;
– Ноги покрыть художественной татуировкой;
– Руки должны напоминать индийских идолов;
– Лицу придать экзотический характер;
– И внешность женщины будет неотразимо-очаровательна."
"М.Ч. Л.С. Бакст о современных модах" (1914/1914), автор – Утро РоссииГосударственная Третьяковская галерея
"- Парижанки так уже созданы, что все их поражающее на сцене находит себе живой отклик в моде. Только этим могу объяснить, почему мои остановки так повлияли на постепенное преобразование женского костюма <…>
- "Синие, зеленые и золотые волосы обязаны происхождением балету "Клеопатра" и трагедии "Пизанелло" Габриэля д’Анунцио, которые ставились в прошлом году с Идой Рубинштейн в заглавных ролях в парижском театре Шатлэ. Ида Рубинштейн первой одела цветной (синий) парик в "Клеопатре". Наконец, обошедшая весь мир и утвердившая в правках полного гражданства, моды на цветные тюрбаны и восточные костюмы идут исключительно от небывалого успеха "Шехерезады". То, что казалось сделанным исключительно для сцены: горячий южный грим, которым я снабдил всех артистов и артисток "Шехерезады", заразил современный Париж, и мы знаем, что парижане разгуливают всюду с лицами, покрашенными в шафранный, коричневый и желтый цвета даже днем".
"Бакст, Л. Мода" (1914/1914), автор – Петербургская газетаГосударственная Третьяковская галерея
"...Знают ли в России, что цветной парик есть лишь заключительная нота в том постепенном перевороте, который уже шестой год неуклонно меняет женскую фигуру, женский костюм, линии и колорит ее силуэта, характер его украшения, создает особый стиль ХХ века? <…>
Поднятая до интенсивности гамма женского костюма столкнулась с лицом и прической женщины и пораженная её бледностью и монохромностью, рядом с пышным веером чистых ярких цветов, принудила логически, современную женщину гримировать себе лицо и волосы цветом, могущим бороться с остальными, основными красками костюма.
Современная парижская дама – законченный великолепный цветной аккорд – яркий фантастический цветок; ядовитое обольстительное растение, может быть – последняя Ева.
Суровый рассвет половины ХХ века явит нам новый облик подруги наших дней– "андрогинны равноправной".
Л.Бакст
"Новая мода художника А.С. Бакста" (1915/1915)Государственная Третьяковская галерея
"Новая мода – это остроумная трансформация. Чего? Мужицкого полушубка, мужицкой шапки. Современная парижанка, в дубленом, кожаном и суконном, обшитом "а-ля Бакст" мехе, очень грациозна и изящна и ее силуэт резко отличается от прежних «довоенных» лет. Пот прилагаемой картинке видно, что и американки поспешили переодеться на новый русский лад. Любопытно, какое положение займут немецкие щеголихи, всегда копировавшие француженок? Неужели и они разоденутся в русские полушубки..."
Америка
"Невозможно представить, что американские дизайнеры могут в одночасье отобрать славу Парижа, ту славу, которой Париж обладает уже несколько столетий".
"Костюмы в стиле кубизма для современных женщин" (1913/1913), автор – The Herald, New York.Государственная Третьяковская галерея
"Что характеризует современный век?" — задался вопросом Леон Бакст, раздумывая о сегодняшних женщинах. "Спортивность", — был ответ. Поэтому он взялся за разработку такой одежды, которая подойдет женщине нашего времени.
Однако носить наряды Бакста могут только лишь обладательницы худых до истощения фигур и высокого роста, наделенные изысканной грацией движений. Даже в таком случае женщина в таких странных творениях выглядит настолько искаженной, что напоминает довольно жуткую карикатуру. Необычные костюмы на этих бестелесных фигурах — от сандалий до радикальных причесок — заставляют удивляться способностям женской половины человечества.
Объясняя, почему наряду с попытками представить нечто новое и смелое он так часто возвращается назад к античности, г-н Бакст говорит, что хочет в одежде выразить весну земли.
Быстроногая "Атланта", возможно, самое грациозное творение г-на Бакста, основная новизна в которой представлена цветом. "Довиль", в витиеватой узкой юбке, фантастическом жакете и дерзкой шляпе, пожалуй, самая эпатажная. В "Иоланте" проявляются следы футуризма, более ярко выраженные в египтянке "Исиде". Ниспадающее крыло со шляпы "Филомелы" и любопытные "крылатые" мотивы ее костюма напоминают птицу, с которой не случайно ассоциируется ее имя.
Г-н Бакст, до сих пор известный главным образом по своим костюмам для балета и сцены, впечатляющим образом проявил себя в создании одежды для современных женщин.
"Бунтарские цвета и платья-«минареты»" (1913/1913), автор – The World MagazineГосударственная Третьяковская галерея
"Экстраординарные костюмы от русского художника Леона Бакста, для театральных представлений Нью-Йорка"
"Высланный из Москвы, Леон Бакст нашел себя в Париже. Он, который создавал эксцентричные наряды Императорского балета, в настоящее время работает для парижской сцены. Его последнее достижение, показанное здесь платье-«минарет». Нью-Йорк будет иметь возможность увидеть эти экстравагантные костюмы, в которые будут одеты участницы шоу "Doll Girl", нового проекта Чарльза Фромана. Выразительность "минарета" больше даже не в силуэте, а в его цвете. В этих одеждах весь спектр цветов -синего, красного, лавандового, розового, оранжевого, серого, зеленого, с их многочисленными промежуточными оттенками. ... Результатом является удивительное буйство смешанных оттенков - художественный эффект никогда не встречавшийся раньше. И важным дополнением к этому восточному великолепию является парижский шик и дерзость в отношении стиля и линии..."
"Покупайте платье-«минарет»" (1913/1913), автор – The Sunday Magazine, St. Louis Post-DispatchГосударственная Третьяковская галерея
"…Проволочная туника, которую Paul Poiret несколько лет назад очень осторожно представил широкой публике, проходит как новинка этого года. Во всем своем многообразии и возможных модификациях она является самой яркой отличительной особенностью стиля нынешнего сезона.То, что первоначально было названо юбка-"абажур" ("lamp-shade", теперь носит название "минарет" в честь одноименной оперы, популярной в Париже и Вене. Стоит отметить, что этим называнием пользуется и другой широко известный творец моды Леон Бакст, который дополнил основную идею наряда своей причудливой фантазией, соответственно переосмыслив его."Отличительной особенностью платья-минарет в большей степени являются его цвета, а не покрой, - говорит Бакст, - организованный беспорядок основных цветов, сглаженный драпировкой из окрашенного шифона, блеск и сияние бисера и самоцветов – все это кирпичики, из которых я "строю» минарет", - добавляет он. В то же время Поль Пуаре охотно указывает в качестве источника юбки-"абажур", фанстастические восточные костюмы арабских сказок Бакста".
"Энн Риттенхаус" (1915/1915), автор – The Washington StarГосударственная Третьяковская галерея
Нью-Йорк, 12 октября. "– Возможно, и не совсем верно сказать, что Русский Балет, в костюмах Льва Бакста, сыграл главную роль в пришедшей моде на восхитительные манто для дневного и вечернего выхода, ведь, в конце концов, Бакст создавал свои образы на основе восточных стилей; например, эти волнующие костюмы, показанные в Шехеразаде, должно быть, вдохновлены старым Багдадом, хотя они были созданы русским и носят их русские, вдохновленные русской же музыкой.
Во многих образцах верхней одежды, которую богатые женщины будут носить этой зимой очевидна тенденция к использованию блистательных оттенков Бакста. Надо заметить, чтобы женщинам было удобно в одежде, которую они выберут - зима должна быть очень холодной. В качестве хорошего фона к костюму скорее понадобится снег России, чем солнце Багдада".
"Мадам Qui Vive" (1915/1915), автор – J. Keeley, HeraldГосударственная Третьяковская галерея
"Невозможно представить, что американские дизайнеры могут в одночасье отобрать славу Парижа, ту славу, которой Париж обладает уже несколько столетий.
Когда Америка сделает это, она должна будет учить сама себя не только искусству, но и мастерству создания женской одежды. Во Франции лучшие таланты уже в деле <…>
Бакст, дизайнер костюмов для Русских балетов, создавал эскизы для Paquin. Они были слишком смелыми, и, тем не менее, имели большое влияние. Poiret воспользовался некоторыми идеями и в этом сезоне показы Callot решены с намеком на очертания творений Бакста. Парижские Кутюрье даже без стакана абсента выдумывают невообразимые фасоны, отвечающие любым капризам моды. Они изучают историю, изучают искусство, и что еще важнее, они высоко ценят истинную красоту.
Вся слава им! Они честно заработали свои лавры. Если Америка хочет забрать корону себе, ей придется начать с начала и учиться!"
"Ruth Dunbar. Влияние искусства Бакста на моду." (1915/1915), автор – The New York Review.Государственная Третьяковская галерея
"Время от времени на моду оказывают влияние потрясения, случающиеся в политике и в искусстве, но когда влияние одного человека было таким продолжительным как в случае с Леоном Бакстом?
<…> страсть к Баксту благодаря Ballets Russes так захлестнула Париж, что волна докатилась до Америки, и, вероятно, до каждой из оставшихся частей света. И, несмотря на войну, оставившую свой кровавый след на земле и наложившей милитаристский отпечаток на мир моды, Бакст остается неуязвим. Невозможно стереть из памяти моды великолепный колорит мастера, и лекала кроя не могут вернуться к своим обычным формам после того, как однажды дошли до дерзости его линий.
<…> Когда Бакст создал костюм для Царицы Тамары, он, вероятно, не переставал размышлять, что одеяние жестокой правительницы варваров, которая высматривает в открытом окне следующую жертву, с ее царственной жаждой крови, безусловно, станет модным нарядом для похода в оперу в 1916 году. Для творений Бакста со сцены на прилавок путь короткий. Узнает ли Бакст, взирающий из театральной ложи на зрительный зал, свой пурпурный бархатный плащ, украшенный бриллиантами и горностаем?"
"Чем современная мода обязана Баксту" (1916/1916), автор – The Fitchburg Daily Sentinel.Государственная Третьяковская галерея
"Новый пророк появился в отечестве моды. Это Леон Бакст - всемирно известный художник, чьи костюмы и декорации для знаменитых дягилевских балетов являются сейчас самой обсуждаемой темой. Тот самый Леон Бакст – чьи краски, чьи линии, чья индивидуальность, чья смелось, чей гений сейчас в Америке вызывает всеобщее восхищение.<…>
…костюмы - это то, что по-настоящему интересует дам, которые идут в театр за новым вдохновением. Например, костюм Евнуха в "Шехеразаде" оказал немедленное влияние на вечерние платья зимнего сезона в Париже. <…>
Без сомнения, и костюм фаворитки султана с разрезами послужит вдохновением для множества платьев на протяжении следующих двенадцати месяцев. И, кстати сказать, именно Бакст ответственен за юбку с разрезами, которая так расстроила Mrs Grundy три года назад. Юбка с разрезами появилась в Нью-Йорке сразу же после того, как выставка Бакста растревожила всех критиков. <…>
…можно с уверенностью сказать, что новая вуаль Бакста захватит женскую половину общества штурмом. Карсавина носит эту сдержанно кокетливую вуаль с викторианским капотом в неудержимо изящной фантазии, «Бабочка», одной из самых интересных постановок Русского балета...."
Отсылающий к Баксту шлемовидный головной убор с дерзким пером.
Персиковый, абрикосовый, бледно-желтый и желтовато-зеленый – цвета заката в одном платье.
Восточная идея породила новый театральный головной убор с серебряной сеткой и бусинами.
Новая прическа a la Russe определенно подсказана Бакстом.
"Что носят модные женщины" (1916/1916), автор – The Providence BulleitinГосударственная Третьяковская галерея
"…Мода заключает странные браки и заводит странных друзей. Бакст появляется со своими костюмами для Ballеt Russe, и тут же возникает сочетание карминно-красного оттенка розы "Американская Красавица" и фиолетового цвета в одном наряде. Мы уже привыкли к летним платьям из прозрачных тканей, отороченных мехом, мы видели тончайшую вышивку в сочетании с бархатом, а теперь мы с наслаждением любуемся турецким костюмом с жакетом в шотландскую клетку. Очевидно, некоторых дизайнеров мало заботит, не нарушают ли их модели нормы поведения во время войны.
Кто-то может сказать, что этот "турецкий костюм" не турецкий, а испанский. Мнение модников разделились, некоторые утверждают, что жакет болеро был вдохновлен одеждами султанов. Другие же решительно доказывают, что болеро по праву принадлежит Испании и его следует относить к земле оливковых деревьев. Но в любом случае, удивительно видеть болеро сшитое из шотландки".
"Не все то - золото, что блестит в этом сезоне в ее волосах" (1916/1916), автор – The Providance JaurnalГосударственная Третьяковская галерея
"Люди, сидящие позади модной публики в театрах и операх в этом сезоне, поражены не только количеством сияющих украшений в женских прическах, но и самой элегантностью и аккуратностью этих причесок.
Некоторые театральные постановки повлияли на то, что блестящие украшения для волос вошли в моду. Например, постановка "Русского балета", где украшения для волос и головные уборы играют неотъемлемую роль наряду с костюмами, созданными признанным мастером цвета — Львом Бакстом. Разнообразные украшения, созданные Бакстом, уже представлены в магазинах, а их отличительными чертами являются великолепие и необычный дизайн".
"Новые орнаменты для украшения причесок" (1916/1916), автор – The Providence TribuneГосударственная Третьяковская галерея
"…Старый свет стал одержим цветом, когда очарованные Бакстом модники стали носить наряды в неподражаемом стиле à la Bakst. А предприимчивые американцы придумали использовать мотивы Бакста и их оригинальную расцветку для декорирования гребней и заколок, предназначенных для украшения дамских локонов.
Орнаменты Бакста, используемые в украшениях для волос, бесспорно уникальны по форме и являются точными копиями причудливых узоров, которые встречаются в эскизах орнаментов для ткани, рожденных невероятным воображением художника.
Гребень с двумя зубцами, вдохновленный Египтом, был создан на основе орнамента великолепного костюма жены Потифара в балете «Легенда об Иосифе» и по форме напоминает египетскую арфу. <…>
Роскошный колорит "Шехеразады" и орнамент, воссозданный по мотивам одного из костюмов, представлены в веерообразная заколке, которая носится высоко в прическе. <…>
Непревзойденное богатство экстравагантной заколки в виде павлиньего хвоста наводит на мысли о завораживающей и таинственной Индии. Дизайн заколки вдохновлен костюмами к балету "Синий Бог" <…>
Последняя из заколок — элегантная из кованого золота с оранжевой и красной эмалью и украшенная сапфирами — выполнена с использованием орнаментов Бакста, которые повторяют оттенки пламени в оформлении одного из самых восхитительных балетов - "Жар-птице".
"Яркие вспышки цвета" (1916/1916), автор – The Indianapolis NewsГосударственная Третьяковская галерея
"Яркие вспышки цвета"
"Некоторые дизайнеры заявляют, что сейчас невозможно думать о новых платьях без оглядки на Ballet Russe и Бакста. И не потому, что хорошо одетые женщины заимствуют костюмы со сцены, а потому, что очень велик спрос на цветовые сочетания, которые использует Бакст. Это всего лишь доказывает, что яркие вспышки цвета используются максимально художественно".
"Сенсационных новинок нет" (1915/1915), автор – The News TribuneГосударственная Третьяковская галерея
"Мощное возрождение русских"
Вместо того, чтобы обратиться к истории, как все ожидали от французских дизайнеров, они вновь обратились к России. Это лишь шаг назад в верном направлении. Можно их обвинять в том, что мы никогда не избавимся от русского влияния со времен Les Ballets Russes с магией Леона Бакста, поработившего Париж. Каждый вечер сезонов можно было видеть самых известных дизайнеров, внимательно и пристрастно наблюдающих за происходящим на сцене и художников, стремительно работающих своими карандашами для лучших модных домов, схватывая то черточку там, то идею тут. <…>
Сестры Callot окончательно отказываются от дневных и вечерних накидок, хотя ранее накидки были главенствующими на их показах. Они заменяют их роскошными русскими пальто, которые доходят до щиколоток, а высокие меховые воротники сдавливают шею, но оставляют много пространства для подбородка; длинные, широкие, слегка блестящие рукава с манжетами, достаточно свободными, чтобы служить в качестве муфты.<..>
Madelaine Cheruit также делает акцент на русских пальто для дня и для вечера и показывает их на модели, которая нам знакома. Она использует эффект защипов, который прошлым летом обрел, благодаря ей, такую популярность..."
"Энн Риттенхаус. Платье" (1915/1917), автор – The St. Louis RepublicГосударственная Третьяковская галерея
"-Есть одна выдающаяся особенность, на которую наблюдателям за открытием оперного сезона стоит обратить внимание, а именно великолепие накидок и манто.<..>
Примерную оценку стоимости всех вечерних манто для оперы можно получить, посчитав места, занятые в ложах. Берем приблизительную стоимость шикарного пальто и умножаем ее на количество занятых мест. Даже эта усредненная оценка, которая может представлять только часть всех нарядов в Метрополитен Опера во время открытия, уже является ошеломляющей и дает понять, почему многие портные настолько богаты, что могут ездить в лимузинах, покупать антиквариат из музеев и дорогостоящие гобелены для украшения собственных квартир и даже спекулировать на рынке.
Сочетания цветов будоражили ум более, чем цена этих восхитительных одеяний. Главенствовал огненный цвет, а среди материалов безусловное лидерство принадлежало бархату. Меха нескольких видов украшали этот пламенного оттенка материал, по всей поверхности их были с варварской роскошью, как мы позднее увидим в костюмах Леона Бакста для Русских сезонов, разбросаны бриллианты..."
Государственная Третьяковская галерея
Отдел графики XVIII – начала ХХ века
Отдел Научной информации и библиографии
Отдел цифровых изображений
Отдел мультимедиа и интернет проектов
Куратор: Ирина Шуманова
Менеджер проекта: Анна Гришина,
Рабочая группа: Татьяна Николаева, Зоя Шергина, Мария Контанистова, Мария Кривенко, Катрин Крылова, Елена Рымшина, Елизавета Яковлева
Светлана Суворова (Отдел Научной информации и библиографии) – составитель библиографических описаний
Игорь Хлюстов (Отдел цифровых изображений) – фотограф
Елена Мисюченко (Отдел мультимедиа и интернет проектов) – обработка изображений
Переводчики-волонтеры: Евгения Баранова, Софья Ефимова, Дарья Жарова, Владислава Колесникова, Мария Малышкина, Екатерина Минаева, Татьяна Морозова, Полина Орлова, Наталья Сафонова, Мария Шингарева
Вас интересует тема "Мода"?
Получайте персонализированную подборку Culture Weekly
Готово!
Первая подборка Culture Weekly придет на этой неделе.