Dalam seri Subtitles, Ayman Yossri menampilkan still foto dari film-film berbahasa non-arab dengan teks bahasa arab. Dengan menggunakan gambar berteks Arab, ia menukar peran ‘orang dalam/orang luar’, karena hanya orang berbahasa Arab yang bisa membaca teks tersebut. Namun, kemampuan membaca kata tidak selalu berarti memiliki pemahaman atas maknanya. Pemirsa harus menerima terjemahan yang diberikan teks tersebut, sehingga baik pengguna berbahasa Arab maupun bukan harus menerjemahkan ulang makna dari setiap kata dan frasa.