Poem #45 "Composed by and old man from Taishan," found in the Detention Barracks, room 205 (Chinese Men's Dormitory, second floor). Poem 45 was translated in Island: Poetry and History of Chinese Immigrants on Angel Island, 1910-1940, 2nd edition, 2014.


  • Title: Chinese Poetry Translation
  • Date Created: 2018
  • Location Created: Angel Island, Tiburon, California, USA
  • Type: Photograph
  • Rights: Angel Island Immigration Station Foundation
  • Translation: Imprisoned in this wooden building, I am always sad and bored. I remember since I left my native village, it has been several full moons. The family at home is leaning on the door, urgently looking for letters. Whom can I count on to tell them I am well? Prisoners in this wooden building constantly suffer sadness and boredom. I remember the hardships I had to endure when I was coming here. I cannot prophesy which day I will cross the barrier. The years and months are easily spent in vain.
  • Photographer: R. Nauman

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more


Google apps