Loading

Letter

Mário de Andrade

Projeto Portinari

Projeto Portinari
Rio de Janeiro, Brazil

Dá instruções de procedimento para que sejam abonadas as faltas de Portinari, no início das aulas da Universidade do Distrito Federal. Informa que os instrumentos necessários para os trabalhos de gravura já estão chegando de Paris. Faz uma pequena crítica sobre o trabalho de Santa Rosa. Elogia a obra de Portinari, informando que, das que possui, só não trouxe, para o Rio de Janeiro, o seu retrato, a pedido de sua mãe, que quer poder vê-lo. Faz comentários sobre a reforma da Escola Nacional de Belas Artes.

Show lessRead more
  • Title: Letter
  • Creator: Mário de Andrade
  • Date Created: 1939-04-01
  • Location: Brodowski SP, Rio de Janeiro RJ
  • Provenance: Portinari Project Collection
  • Subject Keywords: Vida Artística, Atividades didáticas, Vida Artística, Material de trabalho, Vida Pessoal, Viagens, Brodowski, SP
  • Transcript:
    CO-265 Andrade, Mário de. [Carta] 1939 abr. 1, Rio de Janeiro, RJ [para] Candido Portinari, [Brodowski, SP]. 2 p. [manuscrito] Portinari Como vai o herdeiro? E Maria já se fortificou? Andei esclarecendo o seu caso na Universidade, fique sossegado. O milhor é assim: si você pretende ficar aí apenas uns dez ou doze dias depois do começo das aulas (dia 10), o milhor é quando vier, arranjar um atestado médico que simplifica tudo, tanto mais que só falhará duas ou três aulas. Pedir licença é tão complicado, e exige a sua presença, que não vale a pena. Fique sossegado que se arranjará tudo pelo milhor. No resto não há novidades. Tenho apenas informação segura que as máquinas e apetrechos pra gravura devem chegar logo. A encomenda foi feita pra França em dezembro. Também acho que vou comprar um quadro do Santa por quinhentos mil réis, pagando cem por semana. Ele esteve aqui em casa e ficou triste de eu não ter nenhum quadro dele e se queixou pro Murilo Miranda. Cá entre nós, eu não gosto muito nem pouco do Santa como pintor, acho que ele se perde no decorativo. Pelo menos nos poucos quadros que já vi dele. Gosto mais dele no desenho. Mas o diabo é que a gente vai ficando viciado com os quadros de você e acaba não gostando de quase ninguém. Dos seus quadros que eu tenho só não trouxe pro Rio o meu retrato porque mamãe, que gosta dele, pediu pra ficar com ela, pra ela poder olhar o filho. Trouxe o retrato do Segall, que eu sempre gostei. Pois o diabo é que acabei não gostando mais dele, acho duro, sem matéria, desequilibrado. Enfim, vocês três estão fazendo uma falta danada aqui. Fiquei viúvo e quase não vejo ninguém. Só uma vez por semana vou na casa do Mignone bater o papo. E o mais é calar e trabalho só. Os pintores da Escola é que estão safados comigo por causa da reforma da Escola. O diretor, dizem que já foi falar muito brabinho com o Capanema. Enfim, por enquanto ainda estou me divertindo enquanto o Nereu Sampaio sofre fazendo safadezas. Nem conto a última que ele fez, que pôs dona Georgina em prantos. Ciao. Já sarei da operação. Lembrança pra Maria e um piparote no João Cândido. E este seu abraço do sempre Mario
    Hide TranscriptShow Transcript
  • Type: letter
  • Publisher: Projeto Portinari
  • Rights: Mário de Andrade
  • External Link: http://www.portinari.org.br
  • Number: 265
  • Collection Data Type: CO
Projeto Portinari

Additional Items

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites