Ilimistrodegli Affari Cisteri
DIREZIONE GENERALE
DELLE RELAZIONI CULTURALI
II.
La procedura per la concessione delle sovvenzioni alle
traduzioni di opere italiane in lingue straniere si articola in
tre fasi, per le quali si allegano i rispettivi modelli:
I. Offerta di traduzione da parte dell'editore italiano
(all.1);
11.
accettazione con riserva di questo Ministero (all.2);
. contratto di accettazione di questo Ministero da re
stituire controfirmato dall'editore italiano (all.37.
In proposito si ritiene necessario far rilevare quanto
segue :
controllo e
1- Non verranno prese in considerazione le offerte fatte
pervenire a questo Ministero oltre la data improrogabile del
31 marzo 1990. Per ragioni organizzative relative al
classificazione dell'offerta stessa, si pregano
le Case Editrici di farle pervenire non appena possibile e
comunque ben prima della scadenza ultima del 31 marzo.
La documentazione allegata alle offerte di traduzione non
dovrà contenere punti metallici.
2) Le offerte di traduzioni prive anche parzialmente dei dati
richiesti, non verranno prese in considerazione. Nelle
stesse offerte dovranno essere utilizzati i cambi medi
determinati dall'Ufficio Italiano dei Cambi.
3) Potranno essere prese in considerazione anche domande che si
riferiscano alla traduzione della stessa opera in pid
lingue.
4)
Si potrà eventualmente esaminare, limitatamente alle
richieste pervenute dall'Europa dell'Est, la copertura
totale o parziale di eventuali costi inerenti al solo
contratto di licenza.
5) Per ragioni tecnico-amministrative il contratto di
accettazione di questo Ministero sarà inviato alle Case
Editrici prescelte solamente nell'imminenza della data di
pubblicazione prevista dell'
opera.
6) La pubblicazione dell'opera ''tradotta deve avvenire entro e
non oltre 180 99- dalla data di registrazione del decreto
approvativo (v. all.3).
7)
In caso di mancata osservanza di tale termine
l'Amministrazione, a suo insindacabile
applicare alla casa editrice una penalita
minimo dell'1% ad un massimo del 2% sul
globale fissato per la traduzione da eseguire.
giudizio, potra
variabile da u
corrispettivo