SCRITTI DI RIVOLTA FEMMINILE ad
PLAZZA BARACCA, 8 20123 MILANO TELEFONO 783665
Rome le 16 avril 1991
Marie-Madeleine Raoult
223, 34e Avenue
Lachine H8T 124
Chère Marie-Madeleine,
je veux t'informer de la situation créé dans ces mois, c'est à dire après
que nous avons lit la traduction faite par
Michèle Causse. Malheureusementi
elle n'est pas publiable.Je me souviens en ce moment de ce que tu m'avais
dit a Montréal à propos des difficultés qu'une traduction apporte toujours.
Tu avais raison.Moi, au contraire, j'étais trop optimiste. Nous avons dejà
envoyé la traduction corrigée à Michèle mais nous n'avons pas encore
reçu sa reponse.
Le fondamental malentendu est toujours le même : Michèle n'a pas voulu faire
une traduction littérale et a essayé de modifier, même quand il n'est pas
du tout necessaire, le contexte original en forçant souvent la signification,
le sens et la contre-opposition dialectique du dialogue. Le résultat final
c'est que Carla n'est plus Carla et Pietro n'est plus Pietro et des raison-
nements très explicites, rappresentés dans tous ses passages logiques avec
une lucidité toute nouvelle -et pour çà surprenante -sont resumés et stan-
dardisés en devenant un peu insignifiants incomprehensibles.Nous crayons
qu'une traduction littérale soit la chose la plus difficile mais c'est aussi,
la seule chose à faire. La nouveauté de ce livre est si complexe qu'elle doit
arriver toute entière traduite en français , aussi/
et
Michèle nous doit repondre dans ces jours. Nous lui avons dit que tu veux
éditer le livre le plus tôt possible ,j'éspère qu'elle soit attentive
sur ce point là. Mais tu as ea mêmertemps-iraison.c'est un beaux livre et
c'est le moment juste à publier.
Sincèrement
Harte lourd
C.C.I.A. 977667 - Codice fiscale partita IVA 03904380155 - Conto corrente postale 12165205