25.5.
Gilberto Gil
A reação do público no show de abertura de Gilberto Gil
«Muita dedicação e muito coração
«Futebol ligado à cultura é uma idéia linda
*Gilberto Gil não deixou de ser artista quando se tor-
nou politico, o que é algo extraordinário
*Quando você olhava para o público em volta, via que
ninguém ficava sentado na poltrona. E quando você
observava as pessoas na saida, via que cada um leva
va um sorriso no rosto. Foi, realmente, lindo.
Die Welt 27.5.06; &Outra vitória: Gil inaugura na Casa das
Culturas do Mundo a Copa da Cultura), um programa
Die Welt, 27.5.06: «Schon wieder Sieger: Im Haus der Kultu
ren der
Welt eröffnet Gil die Copa da Cultura, ein
cultural da Copa do Mundo com o qual ele dribla An- WM Kulturprogramm, mit dem er André Heller über
dré Heller assim como Ronaldinho brevemente fará läuft wie Ronaldinho wohl demnächst Jens Nowolny
com Jens Nowotny. Durante os jogos, dança, teatro, Während der
Spiele zeigen Tanz, Theater, Kunst und
arte e diversos gêneros musicais mostram que, no Bra- jede Art Musik, dass eine kulturelle und soziale Dimen
sil, a dimensão cultural e social do futebol é uma reali sion des Fußballs in Brasilien nicht behauptet werden
dade incontestável. Ao invés de coreografias com co muss. Statt Ausdruckstanz mit Schienbeinschonern oder
neleiras ou hinos entoados por Herbert Grönemeyer, Herbert-Grönemeyer-Hymnen werden einfach schöne
serão
Dinge vorgeführt
. Auf engstem Raum, Gilberto Gil um
dribbelt singend und Gitarre spielend seinen Licht-fleck
auf der Bühne. Ein Kulturminister mit beweglem Lebens-
lauf und Rastazöpfen, das gefällt auch politikverdrosse
nen Deutschen. Michel Pilz
apresentadas apenas coisas bonitas, e tudo isso
num lugar só. Cantando e tocando guitarra, Gilberto
Gil dribla os holofotes no palco. Um ministro da Cultu.
ra de currículo movimentado e tranças rastafari é coisa
que agrada até mesmo aos alemães enjoados de poli
tica. Michael Pilz
ZDF, choute, 26.6.06: «Malo ministro da Cultura pisou no
palco, e um clima de carnaval no Rio tomou conta da
Casa das Culturas do Mundo
Das Publikum zum Auftaktkonzert von Gilberto Gil:
So viel Engagement, so viel Herzl
«Fußball, verbunden mit Kultur, das ist ein sehr schöner
Gedanke.»
«Gilberto Gil hat nicht aufgehört, Künstler zu sein, als
er Politiker wurde. Das ist etwas Besonderes.
«Wenn du dich im Publikum umgeschaut hast, dann
war da keiner mehr auf seinem Sitz. Und wenn du beim
Ausgang auf die Gesichter der Leute geguckt hast
,
dann konntest du sehen, dass jeder ein kleines Grin-
sen mitgenommen hat. Das war total schön
ZDF, cheuter, 26.6.06: «Muito bom! Também precisamos de ZDF, shoutes, 26.6.06: «Ganz toll, wir brauchen auch so ei-
um ministro da Cultura assim. Eu vou procurar um agonen Kulturminister: Ich such' jetzt einen Christian Ströbele
Christian Strobele um proeminente representante do Partido Verde
ra,
no parlamento clemaal
Der Tagesspiegel, 27.5.06: «A voz do Brasil: a comemoração
é grande quando Gilberto Gil entra dançando em pas
sos elásticos e balançando as tranças rasta, para assu.
mir pose de guitarrista, [...] Também em Berlim, ele
evoca os velhos mitos, lembra a diáspora negra e os
sofrimentos da escravidão [..] até que os ritmos anima-
dos dos tambores voltem do primeiro plano. Alegres
fristes trópicos
. [..] Quando escurece, o prédio do cen-
tro cultural se ilumina de verde, azul e amarelo. Nesso
noite, Berlim se tornou um pouco brasileira. Sandra luzina
ZDF, shoutes, 26.6.06: «Kaum hatte der Kulturminister die Büh
ne betreten, herrschte am
Haus der Kulturen der Welt
schon eine Stimmung wie beim Karneval in Rio.
Jazzpodium, 7/8 2006 «Baladas de bossa nova se encon
tram com o feeling do reggae, ritmos africanos atraves.
sam brancas músicas pop, violões e seus similares am
plificados eletricamente, teclados eletrônicos, acordeão,
surdo e baterias, berimbau, baixo elétrico e banjo - tu
do tem lugar e voz neste quinteto frenético. Heribert ickerot
Der Tagesspiegel, 27.5.06: «Die Stimme Brasiliens: Großer Ju-
bel bricht los, als Gil mit federnden Schritten und we
henden Rastazopfen hineingetänzelt kommt und die
Gitarrero-Pose markiert Auch in Berlin beschwörter
die alten Mythen, er erinnert an die schwarze Diaspora
und an das Leiden der Sklavere. Bis sich wieder die
unbeschwerten Trommelrhythmen vordrängen. Fröhlich
traurige Tropen. Als die Nacht hereinbricht
, erstrahlt
die Kongresshalle in Gelb, Grün und Blau,
Berlin ist an
diesem Abend ein bisschen brasilianischer geworden.
Sandra Luzina
Show de Abertura
Eröffnungskonzert
Opening Concert
Jazzpodium, 7/8 2006 «Bossa Nova-Balladen treffen auf
Reggae Feeling, afrikanische Rhythmen kreuzen weiße
Popmusik, akustische Gitarre und ihre elektrisch vers
stärkte Schwester, elektronische Keyboards und Akkor
deon, Surdo (die große Sambatrommel) und Drums,
Berimbau, E-Bass und Banjo - alles hat Platz und Stim-
me in diesem furiosen Quintett. Heribert Ickerot
ments by the audience on the concert of Gilberto Gil
so much heart!
Soccer linked to culture, that is a very beautiful
thought.
«Gilberto Gil never stopped being an artist when he
became a politician. That is quite extraordinary
«When you looked around the audience, no one was
sitting in his seat any more. And when you looked at
people's
faces as they were leaving after the show, you
could see that everyone was wearing a grin. That was
really beautiful,
, é
Bernd Neumann, André Heller Herbert Grönemeyer Weimann, dan diberdo Gil ist gewissermaßen Bernd Dis 20%, 86.06: «Gilberto Gil represents a veritable per-
Personalunion. Sonja Niemann
numa só pessoa. Sonja Niemann (André Heller é um dos mais conhe
cidos artistas e produtores culturais dos paises de lingua clema: Herbert Gro
nemeyer é o mais famoso cantor pop alamdo]
sonal union of Bernd Neumann, André Heller, and Her-
bert Grönemeyer. Sonja Niemann (André Heler is one of the best
known performance artists and culture managers in the German-speaking
world; Herbert Grönemeyer is considered one of the best-known German pop
singers
Die Welt, 27.5.06: «Victorious, yet again: In the House of
World Cultures, Gil opened the Copa da Culturas, a
World Cup cultural program with which he plans to
overtake André Heller just as Ronaldinho will probably
soon overtake Jens Nowotny. During the World Cup,
dance, theater, art, and all types of music will demon-
strate that there is an indisputable cultural and social
component to soccer. Instead of an interpretive dance
with shin guards or a Herbert Grönemeyer hymn, beau-
location. Gilberto Gil dribbles around his spotlight on
stage singing and playing guitar. He is a minister of
culture with a dynamic life
and Rasta
braids---even the
Germans with all their disenchantment with politics can
appreciate that. Michael Pila
ZDF, heutes, 26.6.06: «The minister had hardly taken the
stage when a mood overtook the House of World Cul
tures that was reminiscent of Carnival in Rio.
ZDF, cheute, 26.6.06: «Very cool. We need a minister of cul
ture like that. I'm going to look for one Christian Ströbela [of
the Green Party is a prominent member of the lower House of German Parlia
ment
Der Tagesspiegel, 27.5.06: «The voice of Brazil: great rejoicing
breaks out as Gil prances into the room, with elastic
steps, his Rasta braids swinging in the air, and assumes
his gitarrero pose. Even in Berlin, he evokes the old
myths, reminding us of the black diaspora and the suffer-
ing of slavery... That is, until
the unburdened rhythms of
the drums reassert themselves.
The joyful sorrows of the
tropics... As night falls, the congress hall comes ablaze
in yellow, green, and blue. On this evening, Berlin has
truly become a bit more Brazilian. Sandro Luzina
Jazzpodium, 7/8 2006: «Bossa nova ballads meet reggae, Af
rican rhythms overlap with white pop music, acoustic
guitars and their electronically amplified counterparts,
electronic keyboards and accordions, the surdo (the
large samba drum) and other drums, the berimbau,
electric bass, and banjo- everything finds its place,
and everyone finds his voice, in this frenetic quintet.»
Heribert ickerelt