Jogo de dominó entre homens e mulheres (hyeop-chang-gol-pae-ha-go). Hyeopchanggolpaehago significa homens jogando dominó com as acompanhantes. Hyeopchang significa brincar com as acompanhantes; golpae, dominó. Trata-se de uma das cenas mais coloridas (verde-seco; amarelo, azul, azul-petróleo e vermelho-ferrugem) e mais pormenorizadas deste conjunto de pinturas (candeeiro de vela a iluminar o acontecimento, a mesa de jogo baixa com tampo plano e com aventais e pés decorados, a mesa de chá com pés desdobráveis, o bule com a asa para cima e as tacinhas para o líquido, etc.). As mulheres mostram uma liberalidade de comportamento que remete para uma sociabilidade ligada ao lazer, visível também na maquilhagem, enfatizada pelo contraste das cores nos rostos femininos e masculinos.
A utilização de óculos por duas das personagens remete-nos para algumas das características destas imagens, que procurando uma veracidade dos costumes e tradições coreanos, não opta pelo anacronismo do registo-tipo.
Carla Alferes Pinto in Catálogo Presença Portuguesa na Ásia, Museu do Oriente, p. 440-442
O autor Kim Jun-geun foi um pintor coreano cristão que desenvolveu a actividade artística durante as duas últimas décadas do século XIX e no início do século XX. Tendo adoptado o nome artístico Kisan, ficou sobretudo conhecido pelas mais de trezentas aguarelas dedicadas ao folclore e a costumes autóctones e por, em 1892, ter desenhado as ilustrações da tradução para coreano do famoso texto de John Bunyan, The Pilgrim's Progress.
Tem interesse em Visual arts?
Receba atualizações com a sua Culture Weekly personalizada
Está tudo pronto!
O seu primeiro canal Culture Weekly chega esta semana.