Caricamento in corso

Gessner Renata, Oggetto 108

Lonzi Marta30 ottobre 1989 - 04 marzo 1997

La Galleria Nazionale

La Galleria Nazionale
Roma, Italia

Carteggi tra Marta Lonzi e Renata Gessner su vari argomenti legati a Carla Lonzi e a Rivolta femminile, nello specifico alla traduzione in francese del libro di Carla Lonzi, Vai pure e della sua biografia da parte di Michèle Causse, ai rapporti con Sellerio editore nella persona di Elvira Sellerio. Presenti tra gli allegati accordo e lettera tra Rivolta femminile e Les Editions de la Pleine Lune nella persona di Marie Madeleine Raoult; fotocopia della cessione dei diritti d'autore degli scritti di Carla Lonzi a firma di Battista Lena a Scritti di Rivolta femminile.

Mostra menoUlteriori informazioni
  • Titolo: Gessner Renata, Oggetto 108
  • Creatore: Lonzi Marta
  • Data di creazione: 30 ottobre 1989 - 04 marzo 1997
  • Trascrizione:
    MARTA LONZI Mielete cousse koma Cara Michèle, rispondo a tambur battente al tuo fax di oggi perchè sono molto preoccupata per i tempi. Mi dispiace che tu non possa venire a Roma perchè il problema della revisione è piuttosto complesso. Praticamente ogni pagina va rivista. Detto questo voglio anche che tu sappia che la mia fiducia in te non è mai venuta meno e credo che questa "grande prima" richiesta di modifiche è da imputare alla complessità del testo che ha dietro di sé tutto un profondo lavoro di elaborazione che per comprenderci chiamerei brevemente "cultura di Rivolta". Nel leggere la tua traduzione che - quando non intercetta passaggi tipici di elaborazione del pensiero di Carla - trovo realizzata con grande bravura, mi sono resa conto che doveva essere preceduta da un dialogo tra di noi perchè quello che è mancato è stata la conoscenza di tutto quel lavorio che Carla ti aveva riassunto nel concetto di "tabula rasa" della cultura e che sta dietro la realtà di quel dialogo. E' fuor di dubbio che tu abbia voluto essere "il più fedele possibile all'autrice senza essere scorretta". Il problema è di altro genere esattamente quello che ho cercato di spiegarti, per cui ci sono dei passaggi che sono stati fraintesi e il concetto risulta deformato se non sbagliato. Io ho fatto delle annotazioni in francese pensando che ne avremmo parlato a voce - e sono sempre più convinta di questo - per cui sono più in funzione di un dialogo che non di una comunicazione scritta - Sto pensando, alla luce di quello che tu mi dici nel fax, di vederci a Parigi - sempre che tu sia disponibile come tempi. Insisto su questo punto perchè penso sarebbe
    Nascondi TrascrizioneMostra Trascrizione
  • Note: Alcune missive di Marta Lonzi sono su carta intestata "Scritti di Rivolta femminile".
La Galleria Nazionale

Scarica l'app

Esplora i musei e divertiti con Art Transfer, Pocket Gallery, Art Selfie e altre funzionalità

Home page
Discover
Gioca
Qui vicino
Preferiti