Loading

King Yeongjo's Calligraphy for Eyesight Test

34th year of King Yeongjo

National Palace Museum of Korea

National Palace Museum of Korea
Seoul, South Korea

영조가 1758년(65세)에 자신의 눈을 시험해보고자 아주 작은 글씨를 쓴 것이다. 창덕6703, 창덕6710_앞면이 각석의 전문을 이루며, 내용은 다음과 같다.


어제어필
늙은이가 눈을 시험하다
삼황오제(三皇五帝) 이후에 하(夏)나라는 458년, 은(殷)나라는 640년, 주(周)나라는 874년, 한(漢)나라는 469년, 당(唐)나라는 290년, 송(宋)나라는 320년, 황조(皇朝)[명나라]는 283년이다. 진(秦)·진(晉)·남북조(南北朝)·수(隨)·오계(五季)는 어찌 계산을 하겠는가. 우리나라는 단군(檀君)과 성인이신 기자(箕子) 수(隋) 이후에 신라 992년, 고구려 705년, 백제 678년, 전조(前朝)[고려] 475년, 우리 조선은 지금 나라를 세운 지 367년이다. 아! 대단하도다. 우리나라는 하나라 이후로 열두 번째로 오늘 정오 이각(二刻)에 계산하다. 황명(皇明) 기원(紀元) 숭정후(崇禎後) 세 번째 무인년(戊寅)(1758) 양지월(陽至月) 19일 밤에 광명대(光明臺) 아래서 65세 된 늙은이가 직접 써서 안력(眼力)을 시험하다.

Show lessRead more
  • Title: King Yeongjo's Calligraphy for Eyesight Test
  • Date Created: 34th year of King Yeongjo
  • Rights: National palace museum of Korea
  • Medium: Sculpture
National Palace Museum of Korea

Get the app

Explore museums and play with Art Transfer, Pocket Galleries, Art Selfie, and more

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites