Quando guardiamo all’uso dell’alfabeto armeno in Anatolia, sia nel passato che oggi, troviamo che alcune comunità armene non hanno conosciuto la lingua in se stessa, ma hanno saputo come leggere e scrivere l’alfabeto armeno. Hanno prodotto testi in lingua turca ma scritti con lettere armene. Adottando una simile strategia e riferendosi al tentativo di Lord Byron di imparare l’armeno, Letters from Lost Paradise usa l’inglese scritto su di un manoscritto armeno. I punzoni delle lettere
si muovono all’interno della silenziosa atmosfera della biblioteca, come un continuo meccanismo.