Sarcófago de Irtierut, o filho de Pa-di- Her e Taremenubet
Sarcófago antropomórfico profusamente decorado, com as sobrancelhas e os olhos bem delineados e expressivos num rosto suave e arredondado envolvido por espessa cabeleira tripartida de onde sobressaem as orelhas. A decoração frontal exibe um colar floral de várias voltas seguindo-se a deusa Nut alada encimada pelo seu nome e segurando duas penas maéticas. De cada um dos lados está a defunta perante Osíris que se vê depois num leito, iluminada pelos raios solares na companhia do seu ba, com quatro vasos de vísceras sob o leito. Segue-se o símbolo de Abido ladeado por Ísis e Néftis e depois cinco colunas de texto na vertical. Este núcleo central é acompanhado lateralmente por várias figuras míticas dentro de capelas. Nesta parte, como em todo o sarcófago, o espaço deixado livre pelas imagens e decoração é preenchido com textos hieroglíficos com enquadramento, apresentando hieróglifos pintados a negro sobre fundo amarelo (à exceção de duas colunas centrais na vertical que correm sobre fundo escuro). Em baixo, e numa posição invertida, está a deusa Ísis com dois canídeos e dois olhos udjat. Na parte de trás cai a peruca estriada, sendo o elemento principal o osírico pilar djed decorado com serpentes e rematado com plumas amonianas, cornamenta e duas serpentes solarizadas, vendo-se no pé do pilar oito babuínos em pose de veneração. A base do sarcófago é preenchida nos seus quatro lados por uma inscrição. Os textos são bastante repetitivos, dando-se aqui um exemplo de um texto, pintado nos pés e na base, que sintetiza as outras inscrições.
Texto nos pés: «Palavras ditas por Ísis, tua irmã. Ó Osíris Irtierut, justificada, filha de Padihor, justificado, senhora de veneração de Ré-Horakhti, deus grande, filha da dona de casa sua mãe, Tarenenutet, justificada, senhora de veneração de Ré.» E ainda ao lado: «Palavras ditas por Néftis, tua irmã (segue-se texto idêntico ao de Ísis).»
Na base: «Oferta que faz o rei a Osíris, senhor do Ocidente, deus grande, senhor de Abido, para que ele dê um belo sarcófago de alabastro na necrópole do Ocidente. Que (ela) possa entrar e sair em Ra-setau em paz, na necrópole do belo Ocidente, a Osíris Irtierut, justificada, senhora de veneração. Ó Osíris Irtierut, justificada, senhora de veneração.»