This is a sculptural glazed ceramic bottle which also functions as a whistling vessel, from the early colonial times (the first 150 years after the Spanish conquest of the Inca Empire). The hunt of the deer, a topic that has been present in Peruvian pre-Columbian art from early times, has been replaced by a scene of submission of a big feline to a personage with power. The seated personage wears a nose ring, which indicates his high rank. What is being represented is the subjugation of one of the major deities of the Andean pantheon, the puma, reflecting the effect of the process of Extirpation of Idolatries in the Andean region by the Spanish Colonial power. (UH)
Esta es una botella escultórica de cerámica vidriada y con función silbadora del arte colonial temprano, es decir de los primeros 150 años después de la conquista. El tema del sometimiento del venado que ha estado presente en el arte de diversas culturas precolombinas desde tiempos tempranos, ha sido reemplazado en esta pieza colonial por un personaje sometiendo y llevando sobre sus hombros a un felino. El personaje sentado lleva puesta una nariguera, lo cual indicaría su alto rango. Lo que se está representando es el sometimiento de una de las divinidades mayores del panteón andino, el puma, reflejando el efecto del proceso de Extirpación de Idolatrías. (UH)
You are all set!
Your first Culture Weekly will arrive this week.