The Room of Wonders

Aspects, angles, compositions, solutions, and original assemblies.

Ingresso del Museo Guatelli (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

This is the entrance of the Museum, the first room one walks into. The Museum's promise is apparent: it is a journey through objects and stories, through the ordinary and the wonders of the obvious.

La navassa all'ingresso del Museo Guatelli (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The wheel composition, gathered in a grape-treading vat, serves as the starting point for a tale about time and its many lives.

La tenda con i tappi a corona (20th Century) by SconosciutoMuseo Ettore Guatelli

Una tenda sonora
00:00

A musical curtain, made of twine and bottle caps, divides the entrance from the staircase.

Lo scalone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Grand Stairway awaits us, as the sound of the curtain abates. The staircases and their walls are waiting, announcing compositions and works of creativity.

La stanza dei giochi (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Toy Room seemingly wants to display the most genuine expressions of playtime, from tractors made with wood, a few cans and peasant creativity all the way to plastic airplanes.

La stanza dei giochi (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Toy Room is one big catalogue of the simple world of childhood, of popular creativity and the art of making with “what was there”.

La stanza dei giochi (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

L'ingresso del salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Between the Grand Stairway and the Main Hall of the Museum

The door leading to the Main Hall is on the same landing that we reached after ascending the stairs and gives way to the Toy Room.

Il salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Main Hall is the heart of Ettore Guatelli’s museum. A sort of synthesis of his vision of the museum and of the world. The ceiling, the compositions adorning the walls and the entire exhibition of items transform the Main Hall, as someone once said, into the “Sistine Chapel of the humble”.

Uno scorcio del salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Il salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Uno scorcio del salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

In the hall the wall compositions of items flourish to their greatest potential. Ettore would describe them as integral parts of the museum narration and its relationship with the public. Their purpose, he would say, was eliciting that moment of amazement needed to make the visitor pay attention and listen.

Uno scorcio del salone del Museo (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Il salone del Museo Guatelli (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Parete degli attrezzi da taglio del salone (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Unlike in many other museums, Ettore Guatelli did not want to order the types of objects, but rather follow a narrative thread, where the true meaning of the museum lies not in the items themselves, but in the numerous life stories they represent.

Nel salone del Museo, torni dell'ingegno popolare (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Kitchenware Room

The Kitchenware Room, where every shape tells the story of a family of a thousand kitchen tools. Preparing, cooking, preserving, serving, cutting, mixing, tidying, grating, filtering and so on.

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

La cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The enormous collection of common folk's kitchens has been placed in the museum’s kitchen, as if the items and tools had answered Ettore Guatelli’s call to create an album of culinary customs and knowledge.

Fiaschi rivestiti (20th Century) by SconosciutoMuseo Ettore Guatelli

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

I taglieri della stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Even the Chopping Board, no longer in use, does not shy away from its duty, and docilely lets cutlery and small tools rest on its surface, so that they may have the visibility they deserve.

La stanza della cucina (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Il ventaglio delle scarpe nella stanza delle scarpe e delle scimmie (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Initially, this was the Bear and Monkey Room, but it later became the Shoe Room. Inside we can catch glimpses of remnants and items belonging to “orsanti” and scimmiari”, respectively bear and monkey tamers, who would entertain the audiences of Europe’s squares with dances and acrobatics. Many of them started their journeys from the Apennines of Parma.

Le calze della stanza delle scarpe e delle scimmie (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The art of patching in the Shoe Room. In a time where nothing was to be wasted, patching up clothes was an everyday task, but one that demanded mastery of the craft and a “know-how” focusing on salvaging and mending.

La stanza delle scarpe e delle scimmie (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

La stanza delle scarpe e delle scimmie (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

Shoes, shoe stands, tables and cobbler tools find their home in the Shoe Room, displayed on the walls in arches and motifs born from Ettore Guatelli’s imagination.

Particolare della stanza delle scarpe e delle scimmie (20th Century) by Ettore GuatelliMuseo Ettore Guatelli

The Museum logo. Concentric circles made up of hammers, tongs and cobbler awls inspired the logo of the Ettore Guatelli Museum Foundation.

Credits: Story

Text by Mario Turci.

English translation by Anna Giulia Compagnoni.

We would like to thank Patrick Leech and Anna Giulia Compagnoni (University of Bologna), Jessica Anelli, Mauro Davoli, Monica Citti.

Credits: All media
The story featured may in some cases have been created by an independent third party and may not always represent the views of the institutions, listed below, who have supplied the content.
Explore more
Related theme
Parma 2020+21
Discover the excellence of the Italian Capital of Culture
View theme
Home
Discover
Play
Nearby
Favorites