Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Entrance HallFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
El Museo del Manga Osamu Tezuka se renovó en junio de 2020 con la intención de que fuera más sencillo recorrerlo y comprenderlo. Ubicado en la ciudad de Takarazuka, prefectura de Hyogo, donde Tezuka pasó su niñez, en la actualidad recibe a una multitud de visitantes. Tener presentes estas 5 ideas clave al recorrer el museo permitirá comprender mejor la naturaleza del hombre a quien muchos llaman el "dios del manga".
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum HallwayFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Osamu Tezuka (1928-1989), produjo obras maestras como "Astro Boy" (Kobunsha, 1952), "Black Jack" (Akita Shoten, 1973) y "Fénix" (1954), además de un sinfín de otras obras. Un tema clave de sus obras son sus concepciones y puntos de vista sobre el futuro, y sus mensajes sobre el medioambiente y nuestros estilos de vida cambiantes han penetrado tanto todas las obras de manga subsiguientes que es difícil exagerar su impacto. Su apodo, el "dios del manga", es una referencia a esta enorme influencia.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Permanent DisplayFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
La historia del maestro
En el curso de sus 60 años de vida, dibujó unos 700 títulos y no menos de 150,000 páginas. En la actualidad, muchos artistas de manga trabajan solo en una obra a la vez, pero Tezuka siempre tenía varios proyectos en curso simultáneamente; hubo un tiempo en el que trabajó en siete series a la vez. En una de las exhibiciones del museo, se muestra la cronología de sus obras, y se rinde tributo a este talento sobrehumano, que podía crear simultáneamente varios géneros y estilos completamente diferentes.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Permanent DisplayFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
40 cápsulas para acercarse más al dios
Inmediatamente después de entrar al edificio, se encuentra una de las exhibiciones permanentes, que consiste en 40 cápsulas inspiradas en el sistema de soporte vital de "Fénix (edición del futuro)". Cada cápsula muestra más aspectos de la historia de Tezuka. Tres veces al año se organizan exhibiciones especiales, donde se destacan las obras de Tezuka o de otros talentos jóvenes, con el objetivo de garantizar que la cultura del manga y el anime se transmita a la siguiente generación.
Osamu Tezuka "Pin Pin Nama chan"Fuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Idea clave 1: Una infancia de aprendizaje y creación
Tezuka pasó su infancia absorto en las artes visuales. Desde muy pequeño le interesó el dibujo, y comenzó a dibujar historias gráficas y manga ya desde la escuela primaria. En esa época el manga distaba mucho de ser reconocido o aceptado como parte de la cultura convencional, pero con la ayuda de un padre cariñoso, que afortunadamente amaba el manga, y de una madre comprensiva, pudo dedicarse de pleno a la actividad. Tezuka logró llevarse bien con sus compañeros de escuela, incluidos los bravucones, gracias a que prestaba y recibía prestadas obras de manga, incluidas las propias. Más adelante, habló de los méritos del manga durante su niñez.
From top, Osamu Tezuka's "Ludwig B", "Gringo" and "Neo-Faust"Fuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
La lectura dio mayor profundidad a su manga
Leer obras escritas, además de manga, era una rutina diaria para Tezuka. Estaba fascinado con la ciencia ficción de H. G. Wells, pero también incursionó en otros géneros de no ficción, como historia y ciencia. El conocimiento que acumuló se manifestó en una mayor profundidad y reflexión para sus propios mangas, y le permitió proyectar sus obras fuera de Japón, como fue el caso de "Neo Faust" (Asahi Shimbun, 1987), basada en Goethe, o "Ludwig. B" (Shio Publishing Co. Ltd., 1989), que representa a Beethoven.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Permanent DisplayFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Idea clave 2: El gran mundo de los insectos diminutos
De niño, Tezuka no solo amaba la lectura, sino que también estaba fascinado por los insectos, al punto que en una época soñó con ser entomólogo. En el museo, se puede ver una gran cantidad de representaciones de insectos y mariposas dibujadas a mano. Las imágenes están hechas con tal precisión que, vistas a la distancia, parecen fotografías.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Atom Vision (Hi-Vision Theater) © Takarazuka City Tezuka Osamu Memorial MuseumFuente original: ©宝塚市立手塚治虫記念館
El anime original de un insecto
En el cine del museo, se proyectan tres de las animaciones exclusivas originales de Tezuka, además de las animaciones experimentales del artista que se proyectan cada mes. Una de las producciones propias del museo, "Osamu and Musashi" (1994), es la historia de Tezuka niño y un escarabajo terrestre del que se hace amigo. En realidad, este tipo de escarabajos eran la especie favorita de Tezuka. Cuando estaba en quinto grado de la escuela primaria, agregó a su nombre, 治, el carácter 虫 (mushi), que significa "insecto", para formar 治虫 (Osamushi), que era como se apodaba a sí mismo. Realmente vale la pena ver el cortometraje,
que originalmente fue escrito y supervisado por su hijo Makoto.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Messenger planeFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Vínculos en el mundo del manga
La máquina "mensajera" del museo tiene dos películas: "Charlas sobre Osamu Tezuka", con artistas de manga famosos que hablan sobre él, y "Charlas de Osamu Tezuka", donde quien habla es el propio Tezuka. Veinte artistas famosos por mérito propio (entre ellos nombres tan importantes como Takashi Yanase, Leiji Matsumoto, Fujiko F. Fujio y Naoki Urasawa) hablan sobre lo que piensan y sienten sobre Tezuka. Las palabras de Fujiko Fujio Ⓐ, "No habría sido un artista de manga sin Tezuka-sensei", son testimonio de la profundidad de su influencia en la generación posterior a la suya.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Manga History PanelFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
En honor a la historia del manga
Las escaleras del museo muestran los orígenes del manga, cuyas raíces se remontan a los dibujos de animales del arte japonés antiguo.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Diorama: Takarazuka of Osamu Tezuka's Insect Diary © Takarazuka City Tezuka Osamu Memorial MuseumFuente original: ©宝塚市立手塚治虫記念館
Idea clave 3: Ciudad de naturaleza y cultura
Cuando Tezuka era niño, en las montañas que se encuentran cerca de la ubicación actual del museo había zorros silvestres y perros mapache. La montaña a la que daba la parte trasera de su casa era, para el joven Tezuka, un escenario donde proyectar su imaginación: allí podía jugar con insectos, buscar tesoros y crear sociedades secretas con sus amigos. La naturaleza que rodeaba la ciudad podía convertirse, para su mente ávida, en una estación espacial o una tierra habitada por monstruos. En la ciudad misma, aprendió acerca de la modernidad y el humanismo, conceptos importantes en sus obras posteriores.
Osamu Tezuka "Kasugano-Yachiyo's portrait" ©Tezuka ProductionFuente original: ©手塚プロダクション
Takarazuka Revue para una heroína única
El teatro de Takarazuka, que se fundó en 1913, sigue siendo un símbolo de la ciudad de Takarazuka. Es una forma de representación dramática que incluye danza, canto y actuación, pero solo pueden participar mujeres. Como su madre era una gran amante del teatro, y algunas de las estrellas vivían en la casa de al lado, el joven Tezuka iba al teatro con frecuencia. Su manga "La princesa caballero" (1953), que representa a una princesa vestida como hombre, se inspiró en la compañía de teatro.
Osamu Tezuka, "Jungle Emperor" (color composite manuscript)Fuente original: ©手塚プロダクション
Idea clave 4: El valor de la vida
Tezuka también atravesó tiempos oscuros en Takarazuka. Durante la guerra, cayeron bombas incendiarias en las inmediaciones que causaron la muerte de muchas personas; el artista describió la escena que vio a los 17 años como "seres humanos y vacas que yacían juntos, muertos". Al comprender la fragilidad de la vida, Tezuka también comprendió su dignidad. Esto lo acercó al humanismo; en una oportunidad, dijo que "ninguna ciencia puede negar la naturaleza" y que la "gratitud por la vida aparece naturalmente en cada una de mis obras".
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Statue of Black JackFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Un manga médico basado en su experiencia
Uno de los ancestros del artista fue médico al final del shogunato Tokugawa, y toda su vida Tezuka tuvo afinidad por la medicina, lo que lo llevó a considerar si debía viajar a Tokio para trabajar como artista de manga o si debía permanecer en Takarazuka para dedicarse a la medicina. Al igual que su experiencia con la guerra, el tiempo que pasó como estudiante de medicina en Osaka University lo convenció de lo valiosa que es la vida. En "Black Jack", el héroe, siempre preparado para desafiar la autoridad, pregunta si es responsabilidad del médico prolongar innecesariamente la vida de una persona, en oposición a lo que dicta la naturaleza.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Osamu Tezuka LibraryFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Elegir el manga del día
El rincón de la biblioteca, donde se pueden hojear unos 2,000 libros, incluye casi todas las obras de manga de Tezuka. Además de las ediciones en numerosos idiomas, incluidos el inglés y el chino, también hay obras hasta en esperanto. Tezuka sonríe desde una ilustración en la pared, rodeado por sus personajes.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Example of anime creationFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Idea clave 5: Pasión por la animación
La última idea clave es tomar nota del trabajo de Tezuka como director de animaciones. Desde joven, Tezuka tuvo fascinación por las obras de Walt Disney y admitía con orgullo que Mickey Mouse había influenciado el diseño de los personajes de Astro Boy. Tezuka intentó rendir tributo a Disney de la mejor manera posible: mejorando sus propias obras.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Anime StudioFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Crear animes que cobren vida
En el estudio de animación del museo, se puede presenciar y comprender cómo se produce un anime. Además de mostrar la historia del anime, en la pared hay una serie de celdas de animación individuales.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial MuseumFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Muchos de quienes trabajan en el sector de la robótica moderna en Japón nombran a Astro Boy como su mayor influencia. Con el nombre japonés "Atom", este manga se lee y disfruta desde su publicación inicial en 1952. Una de las atracciones del salón es una representación animada de Astro Boy que imita los movimientos de los visitantes.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Screen of the official appFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
Como parte de la renovación, también se desarrolló una app para smartphones. Además de funcionar como guía en distintas partes del museo, ofrece contenido adicional en forma de regalos especiales. Los visitantes pueden ingresar al museo tantas veces como quieran en el mismo día, de modo que pueden disfrutar todo el día de las obras de Tezuka.
Takarazuka City Osamu Tezuka Memorial Museum Osamu Tezuka's working roomFuente original: 宝塚市立手塚治虫記念館
El "dios" que promovía la humanidad
La humanidad y el encanto de Osamu Tezuka, conocido como el "dios del manga" incluso en vida, impregna todo el museo. Sin embargo, su proceso creativo distaba mucho de ser divino: frecuentemente trabajaba toda la noche para poder terminar sus obras, y sus últimas palabras fueron "déjenme hacer mi trabajo", lo que demuestra que su compromiso no desapareció hasta el último segundo. Sus obras no solo nos provocan, nos animan y, a veces, nos hacen sonreír; sino que también marcan el inicio de algo mucho más importante: el legado del manga que ayudó a crear durante sus 60 años de vida.
Este artículo se elaboró en julio de 2020, a partir de la entrevista realizada entonces.
Referencias:
Osamu Tezuka Memorial (1994) de la ciudad de Takarazuka "TEZUKA OSAMU MANGA MUSEUM Pictorial Record", Tezuka Productions.
Osamu Tezuka (1996) "Salva la tierra en vidrio: para ti en el siglo XXI", Kobunsha.
Osamu Tezuka (1997) "Mi vida en el manga", Iwanami Shoten, Publishers.
Osamu Tezuka (2016) "Soy un artista de manga", Rittorsha.
Colaboración:
The Takarazuka City Tezuka Osamu Memorial
Tezuka Productions
Foto: Mitsugu Uehara
Redacción y traducción: Makiko Oji
Edición: Makiko Oji, Saori Hayashida
Producción: Skyrocket Corporation
¿Te interesa Visual arts?
Recibe novedades con tu Culture Weekly personalizado
¡Todo listo!
Tu primer Culture Weekly llegará esta semana.