로드 중

Book of State Rites of the Royal Wedding Ceremony of Sukjong and Queen Inhyeon

Government of JoseonJoseon, 1681 (year 7 of Sukjong)

한국학중앙연구원

한국학중앙연구원
경기도 성남시, 대한민국

An uigwe recording the royal wedding of Sukjong and Inhyeon (1667-1701) in 1681 (Year 7 of Sukjong). Queen Inhyeon came from Min family, a daughter of Yujung Min (1630-1687), and when Sukjong’s first queen Ingyeong died in 1680, she was chosen to be the next queen. The uigwe records in detail, from the preparation of the royal wedding to the number of documents, commodities and labor used for the ceremony, and towards the end, the royal progress of the King receiving a new Queen is illustrated throughout 19 pages. Inside the cover is written down the number of volumes and holding institution of this uigwe.

간략히 보기자세히 알아보기
  • 제목: Book of State Rites of the Royal Wedding Ceremony of Sukjong and Queen Inhyeon
  • 제작자: Government of Joseon
  • 제작자 국적: Korean (Joseon)
  • 날짜: Joseon, 1681 (year 7 of Sukjong)
  • 현재 위치: Jangseogak, Academy of Korean Studies, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Rep. Korea
  • 크기: w34.5 x h44.5 cm
  • 지정 문화재: Memory of the World (세계문화유산) [in 2007, UNESCO]
  • 전체 구성: 1 book
  • original title: Sukjong Inhyeon wanghu garyedogam docheong euigwe (숙종인현왕후 가례도감도청의궤, 肅宗仁顯王后 嘉禮都監都廳儀軌)
  • korean caption: 1681(숙종 7) 숙종과 인현왕후 민씨(仁顯王后 閔氏, 1667~1701)의 가례행사를 기록한 의궤. 민씨는 민유중(閔維重, 1630~1687)의 딸로 1680년 숙종의 원비인 인경왕후(仁敬王后)가 세상을 떠나자 이듬해 계비(繼妃)로 뽑혔다. 의궤에는 가례 준비와 의례과정에서 발생한 각종 문서와 물자 및 동원 인원을 상세히 정리했고, 말미에는 숙종이 인현왕후를 별궁으로부터 맞이해 오는 친영(親迎) 장면을 그린 반차도(班次圖)가 19면에 걸쳐 실려 있다. 표지 이면의 기록으로 이 의궤가 작성된 건 수와 각 소장처를 확인할 수 있다.
  • 출처: Academy of Korean Studies
  • 작품유형: Manuscript & Painting
  • 권리: Academy of Korean Studies
한국학중앙연구원

추가 항목

앱 다운로드

박물관을 둘러보고 Art Transfer, Pocket Gallery, Art Selfie 등의 기능을 사용해 보세요.

탐색
플레이
주변
즐겨 찾는 장소