로드 중

Collected Poems of Crown Prince Hyomyeong

Crown Prince HyomyeongJoseon, 19th Century

한국학중앙연구원

한국학중앙연구원
경기도 성남시, 대한민국

A collection of Chinese poems and their annotation of crown prince Hyomyeong (1809-1830) who was a father of Heonjong and a crown prince of Sunjo, the 23rd king of Joseon. During the deputy rule period, crown prince Hyomyeong appointed talented people to the position, tried to realize people-oriented policy and strengthen royal authority, but died early at the age of 22. 『Hakseok-jip』 include 316 poems and three annotations that he composed before the deputy rule. He compared the poem to flower and said that as the flower blooms, when there is a feeling, there must be a poem, and thus explained the reason behind composing poems.

간략히 보기자세히 알아보기
  • 제목: Collected Poems of Crown Prince Hyomyeong
  • 제작자 출생/사망 날짜: 1809/1830
  • 제작자 국적: Korean (Joseon)
  • 제작자 출생 장소: Changdeokpalace, Seoul, South Korea
  • 제작자 성별: male
  • 제작자 사망 장소: Changdeokpalace, Seoul, South Korea
  • 날짜: Joseon, 19th Century
  • 현재 위치: Jangseogak, Academy of Korean Studies, Seongnam-si, Gyeonggi-do, Rep. Korea
  • 크기: w20 x h31.8 cm
  • 지은이: Crown Prince Hyomyeong
  • 전체 구성: 1 book
  • original title: Hakseok-jip (학석집, 鶴石集)
  • korean caption: 조선의 23대 국왕 순조(純祖)의 왕세자이자 헌종(憲宗)의 아버지인 효명세자(孝明世子, 1809~1830)의 한문본 시집과 그 언해본. 효명세자는 대리청정 기간동안 인재를 등용하고 민본정책을 구형하면서 왕권을 강화하는 등 중흥 군주의 면모를 보였으나 22세의 젊은 나이로 세상을 떠났다. 『학석집』은 효명세자가 대리청정 이전에 지은 시 316수와 부(賦) 3편이 수록되어 있다. 시를 꽃에 비유하여 꽃이 피듯 성정(性情)이 발하면 시가 없을 수 없다고 하여 시작(詩作)의 동기를 밝혔다.
  • 출처: Academy of Korean Studies
  • 작품유형: Manuscript
  • 권리: Academy of Korean Studies
한국학중앙연구원

앱 다운로드

박물관을 둘러보고 Art Transfer, Pocket Gallery, Art Selfie 등의 기능을 사용해 보세요.

탐색
플레이
주변
즐겨 찾는 장소