México: Orfebrería de Plata en el Museo de Arte Popular

Descubre una selección de obras por el Dr. Gérard Fontaine

Félix Landeros para TANE. Guaje, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

Tane orfebres, "Guaje". Plata forjada, grabada y cincelada. Medidas: A. 30 x diam. 20 cm, peso 1.555 gr. Sellos: "TANE", "ME-15", "MEXICO", "925", "FLM". México, Félix Landeros (nacido en 1964) para Tane orfebres, inicio de los 2000'.
Colección AmigosMAP/ Pedro Leites. Lamina siguiente: detalle.

La Platería Mexicana, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more
William Spratling. Destapador con cabeza de coyote, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

LA INSPIRACIÓN PREHISPÁNICA Y APLICACIÓN CONTEMPORÁNEA

William Spratling (1900-1967), padre del renacimiento de la platería mexicana en el siglo XX: un raro y hermoso "Destapador de cabeza de coyote" de finales de su primera época. Plata sterling, ónix. Largo: 12 cm. Peso: 150 gr. México, Taxco de Alarcón (Guerrero), Spratling y Artesanos S.A., c. 1944. Colección AmigosMAP/ Lily Helene Gibara de Hermand.

El coyote (de la palabra náhuatl coyotl) era un animal sagrado en tiempos prehispánicos. William Spratling se inspiró varias veces en representaciones de animales prehispánicos, como el jaguar del Museo Carlos Pellicer de Tepoztlán, del que sacó un broche famoso, la "Nariguera en forma de mariposa" del Museo Nacional de Antropología o las "Aretes con colibrís" de la Dumbarton Oaks Research Library of Washington que le inspiraron broches para Silson.

En este caso, fue el coyote quien le inspiró un objeto eminentemente representativo de nuestra época: el destapador. Quizás su modelo fue uno de los coyotes que están caminando con jaguares, representados en el tablero de piedra del basamento del Templo de Tlahuizcalpantecuhtli en Tula.

Pictograma de coyote, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

EL COYOTE, EL COYOTE MUY VIEJO, UN DIOS MUY FIESTERO

Pictograma de coyote. Tula (Hidalgo), basamento del Templo de Tlahuizcalpantecuhtli (de la estrella de la mañana). Piedra, época tolteca.

Indiscutiblemente, después de José de la Borda, quien descubriera las minas de plata en el siglo XVIII, fue William Spratling el segundo padre-fundador de Taxco en el siglo XX, al convertir a esta ciudad en la capital de la orfebrería de plata de México; más en general, a partir de los años treinta, Spratling fue el líder del renacimiento de este arte en todo el país.

Su interés profundo por el arte prehispánico hizo de él un gran coleccionista y le inspiró numerosas obras hoy codiciadas por los coleccionistas de todo el mundo. Fue Diego Rivera quien le había comunicado esta pasión - en su primer encuentro, le había regalado la primera pieza de su futura colección, una cabeza de hombre, diciéndole: "¡Este es un Spratling prehispánico!" Este destapador es la única pieza de Spratling que ilustra el tema del coyote conocido hasta la fecha.

Un tema especialmente adecuado para este tipo de objeto; es que, en la mitología mexica, Huehuecóyotl (en náhuatl: "Coyote muy viejo") es el dios de las artes, de la música, de la danza, del placer y de la lujuria; es un dios fiestero, es también un bromista. Hasta tiene la capacidad de cambiar de género... Un dios destapador, de verdad, ¡ideal para un «Spratling prehispánico»!

Desconocido. Centro de Plata, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

LA INSPIRACIÓN COLONIAL

Un centro en forma de concha

Autor desconocido: "Centro de plata con águila y decoraciones florales". Plata forjada, repujada y grabada. Medidas: 16.5 x 31 x 34 cm.; peso: 992 gr. Sin sellos ni marcas. México, s. XX. Colección AmigosMAP/ Marie Thérèse Hermand de Arango.

La concha es omnipresente en la ornamentación prehispánica; joyas y objetos rituales formados a partir de conchas naturales abundan en las excavaciones y dan testimonio del alto valor que se les otorgaba. Sin embargo, el tema de la propia concha Santiago fue introducido y desarrollado en Mesoamérica a partir de la Conquista. Para los españoles del Renacimiento estaba profundamente ligado al culto de Santiago "Matamoros", al peregrinaje de Compostela y al ritual del bautismo católico. La concha bautismal se convirtió en un objeto notable de la producción de la orfebrería de plata mexicana y lo siguió siendo hasta nuestra época. Más generalmente, a partir del Renacimiento y especialmente en el siglo XVIII, se conoce el lugar que la concha Santiago ocupó en la ornamentación occidental.

Este objeto, elaborado en el siglo XX, ilustra perfectamente esta moda secular, que inspiró a los orfebres de plata hasta hoy. El águila y sus crías, la decoración floral que los rodea, acentúan aún más su arraigo en el Arte Virreinal.

Félix Ramos Acosta. Galeón, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

Una nave de filigrana

Félix Ramos Acosta, "Galeón". Filigrana de plata. Medidas: 19.5 x 6 x 13.5 cm. Peso 381 gr. Sello: "STERLING 925". Mérida, Yucatán, 1992. Colección AmigosMAP/ Colección Particular.

La Filigrana: los hilos de metal, artísticamente trabajados por torsión, se sueldan juntos para formar dibujos. Esta técnica era conocida por los orfebres mesoamericanos, en particular los Mixtecos, así como la técnica complementaria de la soldadura.

Esta técnica fue reintroducida en Nueva España en el siglo XVII bajo la influencia de China. Alcanzó su apogeo en el XVIII, perdurando, aún hoy, en el istmo de Tehuantepec, en Oaxaca, en Chiapas, en Yucatán, etc.

Siendo durante toda la época colonial un enlace regular entre el Lejano Oriente y la Nueva España, por una parte, y entre ésta y Europa, por la otra, la marina de vela aseguró al Virreinato un desarrollo artístico excepcional en numerosos ámbitos, como muestra el ejemplo de la filigrana, resucitada gracias a estos intercambios.

Odilón Marmolejo Sánchez. Guaje, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

LA INSPIRACIÓN POPULAR

Odilón Marmolejo Sánchez (1942), "Guaje". Plata sterling forjada, burilada y cincelada. Marcas en el fondo: "IZTA, "MEXICO 0.925”, “MM-102”. Medidas: A. 23 x diam. 15 cm.; peso: 744 gr. México, fin del siglo XX/ inicio del XXI. MAP col. AAMAP AC Otra interpretación del tema de la guaje de un gran orfebre del siglo XX.

El guaje mexicano es la base de la fabricación de una gran variedad de objetos cotidianos; a menudo, se encuentra adornado con decorados muy variados, grabados, pintados, lacados, etc. Esta versión lleva una preciosa decoración que asocia animales, vegetales y flores - todos motivos que ocupan un lugar muy importante en la artesanía tradicional mexicana.

Odilón Marmolejo Sánchez es un destacado orfebre mexicano contemporáneo nacido en 1942. Comenzó su aprendizaje a la edad de 14 años y fue formado por su propio padre, José Marmolejo. Su perfeccionismo le hace cuidar todos los detalles de sus creaciones, desde la fabricación de los moldes hasta el pulido final. Actualmente trabaja con su hijo, José Juan Marmolejo, nacido en 1967, fundador de la casa de orfebrería IZTA.

Antonio Pineda Gómez. Collar de Plata con Amatista, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

EL APORTE DE LAS CORRIENTES ARTÍSTICAS INTERNACIONALES

Antonio Pineda Gómez (1919-2009), "Collar". Plata .950 y .970, amatistas. Medidas: 29 x 15.5 cm.; peso: 326 gr. Sellos, en la cadena del collar y en el pendiente central: “ANTONIO/ TAXCO” en una corona de tres puntos, "SILVER", "MEXICO", ".970" (".950" en el pendiente). Taxco de Alarcón, Guerrero, fin del siglo XX. Colección Amigos MAP/ Colección particular.

A lo largo del siglo XX, con los espectaculares avances de los transportes, del turismo, de la circulación de las ideas, se produjo una inevitable evolución de las artesanías artísticas, tanto en México como en otros lugares. En particular, la orfebrería de plata resultó transformada; teniendo en cuenta la importancia considerable que juegan a la vez el espíritu y la mano, la inspiración, la técnica y la experiencia, una distinción e incluso una separación cada vez más marcada se operó entre diseñador del modelo y realizador (el orfebre). No sin contratiempos - ya que es difícil imaginar un modelo sin dominar sus medios de realización... Sin embargo, hasta nuestros días, son muchos los orfebres de plata mexicanos que poseen ambos talentos a la vez. Tal fue el caso de Antonio Pineda Gómez (1919-2009), quien recibió tanto una formación artística (con el artista japonés Tamiji Kitagawa y David Alfaro Siqueiros) como técnica (en los talleres de William Spratling en Taxco y, luego, de Valentín Vidaurreta en México). Muy pronto a la vanguardia de la producción contemporánea, su taller adquirió rápidamente una dimensión internacional, conservando un "olfato" profundamente mexicano. Realizado en la última parte de su larga y brillante carrera, este collar digno de una reina es una síntesis de la obra de Pineda: innovación permanente, marcado carácter modernista, sentido de la plástica de los materiales, genio del uso de las gemas.

Ricardo Salas Poulat para Arte en plata MATL, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

UNA SÍNTESIS MAGISTRAL DE LO PREHISPÁNICO, DE LO COLONIAL Y DE LO POPULAR, SIENDO UN REFERENTE INTERNACIONAL DE SU ÉPOCA

MATL, "Cruz". Plata cartoneada y filigrana con incrustaciones de amatista, turquesa y coral. Medidas: 23.5 x 13.5 x 9 cm.; 293 gr. Sellos: "Matl MEXICO MS-12 925". Ricardo Salas (1920- 2005) para Arte en Plata MATL, Ciudad de México, entre 1980 y 2005. Colección Amigos MAP/ Ricardo Salas Poulat y Rosalía S. V. Poulat.

En la historia de la orfebrería de plata mexicana del siglo XX, el equipo formado por Matilde Poulat y su sobrino Ricardo Salas, y después por sus descendientes hasta hoy, ocupa un lugar excepcional. Formada en la Academia de San Carlos, Matilde conjugaba cultura artística y genio de las relaciones públicas; supo detectar el talento precoz de su sobrino Ricardo, que se benefició de una formación completa de orfebre y de artista. De su asociación en 1937 resultó una visión poderosa, original, profundamente mexicana y reconocida internacionalmente. Realizó una síntesis única de las herencias artísticas y técnicas prehispánica (el descubrimiento del tesoro mixteco de Monte Albán desempeñó un papel decisivo en la vocación de Matilde), colonial (el estilo neocolonial se formaba en aquella época) y tradicional del país (el arte lapidario, en particular).

MATL contó con los clientes más prestigiosos, desde Frida Kahlo - cuyo estilo propio debe mucho a las joyas sacadas de sus talleres - hasta el papa Juan Pablo II (1978-2005). A partir de 1940 y hasta nuestros días, una importante colección de objetos religiosos se reveló como una de las características de MATL, como lo demuestra esta cruz de finales del siglo XX. Retoma la mayor parte de los temas y técnicas del taller; destaca en particular la importancia de las piedras cuyo vocabulario tricolor se desarrolló antes de 1949: turquesa, coral que rodean a la amatista tratada en estrella.

José Pío Ricardo Salas Poulat, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

José Pío Ricardo Salas Poulat (1920- 2005), sobrino de Matilde Eugenia Poulat Delgado (1897 - 1960).
Hijo de la hermana de Matilde, Ricardo Salas entró muy joven en su taller y fundó con ella MATL en 1937.
En primer plano figura la cruz anterior; el MAP también conserva un ejemplar de la Virgen situada un poco atrás a la izquierda. Cortesía familia Tadeo Salas.

El Tesoro de las Técnicas, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

Peineta de plata calada.

TANE Orfebres. Centro Irapuato, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

México es uno de los pocos países en el mundo que, hasta la fecha de hoy, conocen y practican todas las técnicas de trabajo de los metales preciosos, hasta las más contemporáneas.

HERENCIAS PREHISPÁNICAS

El trabajo de los metales en general, de la plata y del oro en particular, se inició en Mesoamérica hacia el siglo IX de nuestra era. Los más antiguos ejemplares provienen de Michoacán y de Guerrero. Las técnicas más usadas eran el batido (o martillaje o martillado o forjado o labrado...) y la fundición a la cera perdida, pero ya se conocía el soldado, la filigrana y la falsa filigrana, la inclusión de piedras, etc.

Éstas técnicas permitieron la realización de obras maestras que despertaron la admiración de los conquistadores españoles, pero también, lamentablemente, su codicia. La mayor parte de las obras elaboradas por los orfebres prehispánicos se fundieron en lingotes. Gracias a los descubrimientos arqueológicos del siglo XX, es que fue posible recuperar algo de lo que fue una de las manifestaciones artísticas más destacadas del pasado prehispánico.

El ejemplo del martillado

Tane Orfebres, "Centro Irapuato". Cazuela, plata sterling martillada. Medidas: A. 14 x diam. (con asas) 39 cm. (sin asas: 33 cm). Peso: 1.896 gr. Sellos y marcas: "TANE", "ME-32", "MEXICO", "925", "PSC". Pablo Salas (orfebre nacido en 1971) para Tane Orfebres, México, 2004. Colección AmigosMAP/ Pedro Leites.

Todas las técnicas heredadas de los Prehispánicos se practican hasta nuestros días, claro. Aún más que el arte popular es, en buena parte, el heredero directo del arte prehispánico y su continuador. Este suntuoso objeto combina una forma y una técnica del México de siempre.

Odilón Marmolejo Sánchez. Guaje. Detalle, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

HERENCIAS COLONIALES

Ejemplo de burilado y cincelado

Los orfebres españoles importaron también su saber-hacer, en particular el grabado (arte de grabar sobre metal), el burilado (técnica que permite trazar líneas, figuras u ornamentos sobre los metales con un buril), el cincelado (una de las grandes técnicas de la platería de calidad, consiste en esculpir o guillocher - adornar de rayas onduladas que se entrelazan o se cruzan con simetría - la plata con un cincel que se golpea con un martillo), el esmalte sobre metal, la plata dorada o "vermeil" etc.

José Marmolejo Sánchez para TANE. Centro de Mesa, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

TÉCNICAS CONTEMPORÁNEAS

Un ejemplo: el baño de plata y de oro por electrólisis

José Marmolejo Sánchez para Tane Orfebres, "Centro de mesa". Plata 925 repujada y cincelada, interior con baño de oro ("vermeil"). Diam máx. (sin ansas): 24 cm. Peso: 2.740 gr. Marcas en el fondo: Águila "32"; "TANE"; "HECHO EN MEXICO/ STERLING 925", "JMS". Grabado en la base: "AL SEÑOR DON PEDRO BAY 1923-1965 LA CASA GALPINI S.A." México, 1965. Colección AmigosMAP/ Marie-Thérèse Hermand de Arango.

La aparición de la electricidad en el s. XIX modificó ampliamente el trabajo de los plateros. En particular, dio un nuevo impulso a la chapa de metales, realizada antes mediante técnicas basadas en el uso del mercurio, cuyos vapores eran altamente tóxicos. Ahora, el recurso a la electrólisis permite depositar sin riesgo una fina capa de metal precioso sobre un soporte hecho de otro metal; el "baño de plata" permite el plateado, como el "baño de oro" produce el "vermeil" (oro sobre plata).

Casi todo se sabe de este objeto, un caso bastante excepcional. Es un verdadero testigo histórico, por cuatro motivos, por lo menos. *Fue realizado con base en un dibujo de José Vilner (1886-1979, padre de Natalia Leites, fundadora de Tane y abuelo de Pedro Leites, director hasta 2010), que se encargó de la dirección artística de la empresa de su hija a lo largo de los años 60. *Es también una obra de José Marmolejo Sánchez, el más importante de los orfebres externos que trabajaban en la época para la casa Tane. *Fue hecho en 1965 para servir de regalo de jubilación a don Pedro Bay, dueño de la casa de óptica Galpini, que se encontraba en la Avenida Juárez, frente a Bellas Artes. *Por último, Tane adoptó a principios de los años 1960 la asociación de plata con vermeil realizada por electrolisis; la cual contribuyó mucho a la definición del estilo de la marca y a su éxito nacional e internacional.

Arte en plata MATL. Collar, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

EL APORTE ESENCIAL DEL ARTE LAPIDARIO A LA ORFEBRERÍA MEXICANA

El arte lapidario mexicano, aunque poco estudiado y, mucho menos, valorado, sigue siendo hoy una de las bases más importantes de la orfebrería de plata en el país.

En la platería mexicana, como en todas las orfebrerías del mundo, las piedras duras (también llamadas "finas"), semipreciosas y preciosas desempeñan un papel importante, incluso más importante que en otros lugares. En particular, el uso de gemas no se limita a la joyería, como es el caso más general en el mundo.

Otra originalidad: en México, las piedras siempre tienen un significado, enraizado en general en tradiciones muy antiguas. Por ejemplo, para los indígenas prehispánicos, todas las piedras verdes son símbolos de fertilidad; una de las más preciadas era la turquesa.

La Turquesa

MATL, "Collar en plata 925 acartonada y filigrana con incrustaciones de turquesas". 20.5 x 15 cm. Peso: 91 gr. Sellos: "Matl MEXICO MS-12 925". Ricardo Salas Poulat (1920 - 2005) y Rosalba Salas de Tadeo (1955 - 2010) para Arte en Plata MATL, Ciudad de México, entre 1980 y 2005. Colección AmigosMAP/ Arte en plata Matl.

La turquesa (que toma su nombre de Turquía - fue conocida en Europa en la época de las cruzadas) es una piedra opaca de color azul-verde debido al cobre que contiene. Utilizada desde la antigüedad más alta, la mayoría de sus yacimientos están hoy agotados. En el continente americano, antes se encontraban muchas minas en el suroeste de los actuales USA (el sitio de Apache Canyon en California siendo hoy el único activo importante). Para los Aztecas, la turquesa azul era el símbolo del cielo. Nadie tenía derecho a poseerla ni a utilizarla; siempre debía ser ofrecida o destinada a las divinidades, dice el fray de Sahagún en un texto de 1576.

Presente y Futuro, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more
Luis Alonso Espejel. Collar y Par de Aretes, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

EL MANTENIMIENTO DE LA JOYERÍA TRADICIONAL MEXICANA

"Collar y par de aretes", armados por Luis Alonso Espejel Gamboa (nacido en 1939), diseñados por Guillermo Helbling Petrini (1930-2002). Plata 925 cincelada y embutida a mano por Javier Pineda; calabazas talladas en obsidiana y serpentina ; cabuchones de ojo de gato y obsidiana. 1984. 25 cm diám. MAP, col. AAMAP AC, donación Taller Hees, México.

Varios orfebres mexicanos han consagrado y siguen dedicando su carrera al mantenimiento de una artesanía tradicional arraigada en lo más profundo de la historia prehispánica y colonial de México. El AAMAP conserva varias piezas de estos maestros. Además de las de Luis Alfonso Espejel y del Taller Hees en Cuernavaca, se destacan por ejemplo las de Francisco Leobardo García Guevara (nacido en 1964), quien decidió inscribirse en la tradición de la orfebrería barroca y desarrollar su taller en Guanajuato.

Ignacio Punzo Ángel. Cántaro, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

UNA NUEVA VISIÓN DE GRANDES CLÁSICOS

Un "Cántaro" de plata pura de Santa Clara del Cobre

Ignacio Punzo Ángel (1958), "Cántaro". Plata fundida, torneada y pulida. 28 x diam. 29 cm. 1.711 gr. Marcas: "Ignacio Punzo Ángel, Santa Clara del Cobre, Michoacán, México año 2005, Plata ley 0.999". MAP, col. AAMAP AC/ Fomento Cultural Banamex, A.C., México.

Una jarra, un objeto de toda la eternidad, sin duda; pero una jarra de un tipo nuevo, nunca visto hasta ahora, clásico y disruptivo a la vez, como lleno de futuro. Aún más, la materia, ¡qué materia! Plata pura, metal tan blando que casi nadie se atreve a usarlo desde el reinado de la reina Isabel de Inglaterra, durante el cual se decidió generalizar en 1560 el título "esterlina", es decir, la aleación de 925 partes de plata con 75 partes de cobre para que las manufacturas se mantengan de pie... Y ¡es uno de los maestros del cobre que intenta la hazaña de una jarra de tal peso, de tal tamaño, y lo consigue! La hazaña de una gran maestría técnica asociada a una gran sensibilidad artística, la mano y el espíritu unidos en una misma visión para realizar una de las obras maestras del MAP.

Emilia Castillo. Centro, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

ENCUENTROS INTERNACIONALES Y ALTA CREACIÓN MEXICANA

Emilia Castillo para Los Castillo, "Centro". Cerámica morada con aplicación de plata pura. Diámetro 45 cm, Alto 15 cm. Técnica: moldeado y horneado tres veces en temperatura alta; aplicación de plata pura a mano con esmalte colorado morado elaborado con polvo de titanio. Diseño: cerámica Los Castillo, año 1999. Marcado a mano al revés: "Blueberry Gold" (con oro) - "Los Castillo" - "PLATA PURA" - "MEXICO" - "2". MAP, col. AAMAP AC/ Lily Castillo.

Cómo una antigua técnica nacida en Suecia y olvidada por todos fue reinventada en Taxco y se convirtió en un buque insignia internacional de la creatividad mexicana.

Había una vez...

... Una vez, un gran seductor, Antonio Castillo, fundador del taller de orfebrería de plata más inventivo, más importante, el más floreciente del Taxco de la época, se casó con una joven y bella artista sueca que pasaba por allí, Lisa Silfversparre. La pareja encontró la felicidad al tener cinco hijos, entre ellos una encantadora hija llamada Emilia y apodada Mimí. Más tarde, Pequeña Mimí se hizo grande y remarcó en la casa de sus padres un bello objeto muy misterioso: una porcelana con incrustaciones de plata de un tipo desconocido. De origen sueco, había sido fabricada en el siglo XIX con una técnica olvidada por un taller desaparecido... Mimí y su marido Roberto Romo eran curiosos y se hicieron fuertes para encontrar el secreto perdido; buscaron en todos los libros que pudieron encontrar, multiplicaron experiencias; así renació esta asociación de porcelana y plata tan diferente de lo que se conocía y que, aún hoy, es un secreto de familia.

Una vez más, una técnica, una idea venida de otra parte del mundo y de otra época renovaba la orfebrería de plata mexicana y alimentaba su prestigio internacional.

Ezequiel Tapia. Broche de bolsa., From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

EL SABER HACER MEXICANO Y EL "CHIC" INTERNACIONAL

Ezequiel Tapia, "Broche de cerradura con imagen de Quetzalcóatl" para una bolsa de Salvatore Ferragamo. Piel de pitón, plata 0.999 y ámbar. Taxco, Guerrero, 2017. Edición limitada a cien ejemplares para México. MAP, México. Colección AmigosMAP/ Donadora Marie-Thérèse Hermand de Arango. Fotografía: Salvatore Ferragamo. Esta realización resultó de un encuentro organizado por la AAMAP en 2016 entre el orfebre y la empresa.

Otra característica tradicional de la orfebrería de plata mexicana ha sido su habilidad para aliarse con otras artesanías y aprovechar el uso de otros materiales, muchas veces con resultados espectaculares; así ocurrió, por ejemplo, con las maderas tropicales que inspiraron tanto Spratling, o con la porcelana, cuyo uso renovó Emilia Castillo. Fue también el caso de las pieles; en efecto, México conserva hasta hoy una talabartería de gran cualidad que fue el origen, en particular, de la creación en 1942 de Tane, inspirándose del modelo de Hermes. Esta bolsa fue encargada por la marca de lujo Salvatore Ferragamo para celebrar veinte años de presencia exitosa en México.

Ezequiel Tapia (Taxco, 1935), hijo del lapidario Ernesto Tapia, que se había instalado en Taxco poco después de la Revolución, es lapidario y escultor de formación. Pero tuvo que aprender la orfebrería de plata para ser reconocido y vivir de su oficio. Primero fue lapidario, conforme a la formación recibida en su infancia en el taller paterno. En su juventud, esculpió piedras para William Spratling y Diego Rivera. No comenzó a trabajar la plata hasta 1961 y, desde 1966, ganó su primer premio nacional en el marco de la Feria de la Plata, en la que Spratling era miembro del jurado. Estableció un taller y una tienda en su casa, Casa Tapia, y trabajó, entre otros, con Antonio Pineda que era su cuñado. Sus esculturas combinan oro, plata y piedras finas o semipreciosas; se inspiran libremente en el pasado prehispánico mexicano, que sigue siendo su fuente dominante de inspiración. Edita, además, objetos y joyería de gran calidad. Ezequiel Tapia ha recibido numerosos premios, entre ellos 21 Galardones Nacionales de Platería y, en 2006, el Galardón Nacional de Plateria Hugo Salinas Price. Su hija, Carmen Tapia, también es orfebre, así como su hijo Ezequiel Tapia Jr.

Abdón Punzo Ángel. Tibor con Motivos de Triángulos, From the collection of: Asociación de Amigos del MAP
Show lessRead more

RUMBO AL FUTURO

Abdón Punzo Ángel (1955-2021), "Tibor con motivos de triángulos". Plata martillada, A. 52 cm, diam. 30 cm. Sin marcas. Santa Clara del Cobre, Michoacán de Ocampo, México, c. 2005-10. Col. Amigos del MAP/ Abdón Punzo. Completamente tradicional, totalmente orientada al futuro, esta hazaña técnica es también una obra de arte de clase nacional y internacional. El Maestro Abdón acaba de dejarnos con un gran mensaje.

Estos pocos ejemplos muestran el lugar que ha ocupado y sigue ocupando la orfebrería de plata en el vasto campo de la artesanía mexicana. También demuestran su potencial de futuro. En un libro publicado en 1922, "Las artes populares en México", Dr. Atl platicaba muy poco de platería, solo para concluir en un tono perentorio: “Ésta es una de las que más debilitadas se encuentran y que no tardará en desaparecer completamente.” Una concepción muy ligada a su contexto histórico, claro, y una conclusión afortunadamente desmentida por la realidad que siguió - lo que permite pensar que las mismas tesis del Dr. Atl necesitarían ser reconsideradas seriamente. De hecho, aislaban las artes dichas "populares" de su contexto artístico contemporáneo, frenaban su creatividad - hasta prohibirles de renovarse del punto de vista técnico y estético, aislándolas de inspiraciones exteriores y separándolas de un contexto comercial indispensable para permitirles a los artesanos vivir de su oficio. Con todas las artes populares, la orfebrería de plata era "puesta en reserva", tanto en sentido literal, como figurado, por el Dr. Atl. Afortunadamente para la platería mexicana, los artesanos orfebres no han leído ni, aún menos, seguido las tesis del Dr. Atl. Un siglo más tarde, es hora de hacer el balance: la colección de los Amigos del MAP muestra cómo la orfebrería mexicana, fortalecida en su historia y sus saberes ancestrales, fortalecida también en su apertura a las nuevas ideas, a las nuevas técnicas, tiene un presente y puede afrontarse sin miedo al futuro, y los Amigos del MAP están de su lado apoyándola.

Credits: Story

Salvatore Ferragamo (lámina 20)
Gerard Fontaine (láminas 3, 4, 5, 8, 17, 19 y 21)
Nicola Lorusso (láminas 7, 9, 13 y 15)
Familia Tadeo Salas (lámina 10)
Kristina Velfu, Carlos Ramírez y Carlos Martínez Rosas Landa (láminas 1, 6, 12, 14, 18)


Agradecimientos:
Marie Thérèse Hermand de Arango, Gabriela Andrade Gorab, M.A. Catherine Bonconor de Besse, Brenda Trevisán; Mtro. Walther Boelsterly, Eduardo Acosta López, Gerardo Gómez Diaz, Mtro. Julián Hernández Morales.

Credits: All media
The story featured may in some cases have been created by an independent third party and may not always represent the views of the institutions, listed below, who have supplied the content.

Interested in Design?

Get updates with your personalized Culture Weekly

You are all set!

Your first Culture Weekly will arrive this week.

Home
Discover
Play
Nearby
Favorites