البرتغالية والإسبانية

تتمتع شبه الجزيرة الأيبيرية بقوة لغوية هائلة من خلال لغاتها ، والتي تشكل معًا ثاني أكثر اللغات استخدامًا في العالم.

21 countries officially speak Spanish. (2020) من أعمال Observatory of the Portuguese LanguageObservatory of the Portuguese Language

21 دولة تتحدث الإسبانية
الإسبانية هي اللغة الرسمية في 20 دولة في أمريكا:

الأرجنتين ،
باراغواي ،
أوروغواي ،
كولومبيا ،
بيرو،
تشيلي ،
الإكوادور ،
بوليفيا ،
فنزويلا ،
السلفادور،
نيكاراغوا ،
غواتيمالا ،
كوستا ريكا،
كوبا ،
هندوراس ،
بنما ،
جمهورية الدومنيكان،
المكسيك

1 في أوروبا
إسبانيا

و 1 في أفريقيا
غينيا الإستوائية،

Portuguese Speaking Countries and Macau Special Administrative Region (Macao SAR) (2020) من أعمال Observatory of the Portuguese LanguageObservatory of the Portuguese Language

21 دولة تتحدث الإسبانية
الإسبانية هي اللغة الرسمية في 20 دولة في أمريكا:

الأرجنتين ،
باراغواي ،
أوروغواي ،
كولومبيا ،
بيرو،
تشيلي ،
الإكوادور ،
بوليفيا ،
فنزويلا ،
السلفادور،
نيكاراغوا ،
غواتيمالا ،
كوستا ريكا،
كوبا ،
هندوراس ،
بنما ،
جمهورية الدومنيكان،
المكسيك

1 في أوروبا
إسبانيا

و 1 في أفريقيا
غينيا الإستوائية،

Spanish and Portuguese taken together (2020) من أعمال Ethnologue and OLPObservatory of the Portuguese Language

إذا تم النظر إلى الإسبانية والبرتغالية معًا (نظرًا لأن لديهما درجة عالية من الفهم المتبادل) ، فإنها تشكل أكثر اللغات تحدثًا بعد لغة الماندرين ، ولكن مع تشتت عالمي أعلى (إنتروبيا).

هناك درجة عالية من الفهم المتبادل بين المتحدثين باللغتين فيما يتعلق بما يلي:

(1) فهم النص (حيث يمكن لهؤلاء المتحدثين استخدام استراتيجيات الاستدلال المعجمي لمساعدتهم على فهم النص عالميًا) ؛

(2) الترجمة (حيث يوجد مؤشر مرتفع للكلمات المتشابهة وغير المتطابقة) ؛

(3) استدلال المفردات المعجمية (بمساعدة استراتيجيات المفردات والقواعد).

انقر على الصورة للاستكشاف.

السوق الجنوبية المشتركة (ميركوسور) هي عملية تكامل إقليمي ، تشكلت في البداية من قبل الأرجنتين والبرازيل وباراغواي وأوروغواي ، والتي انضمت إليها فنزويلا * وبوليفيا مؤخرًا ، والأخيرة في طور الانضمام.

اللغات الرسمية لميركوسور هي الإسبانية والبرتغالية.

لدى ميركوسور ثلاث لغات معترف بها: الإسبانية والبرتغالية والغوارانية. ومع ذلك ، فإن لغات العمل الرسمية التي حددها بروتوكول أورو بريتو هي الإسبانية والبرتغالية. وبهذا المعنى ، فإن جميع الوثائق والمعايير المعتمدة من قبل هيئات ميركوسور متاحة باللغتين الإسبانية والبرتغالية.

Portuguese and Spanish in internet (2019) من أعمال Internet World StatsObservatory of the Portuguese Language

مستخدمو الإنترنت في العالم.

وتجدر الإشارة إلى أنه بالنظر إلى التفاهم اللغوي بين البرتغالية والإسبانية معًا ، تحتل هاتان اللغتان المرتبة الثالثة.

تشكل البرتغالية والإسبانية معًا مجتمعًا لغويًا. لذلك لا شك في إمكانات كل من اللغتين وإمكانيات اللغتين معًا.

لهذا السبب ، ركزت منظمة الدول الأيبيرية الأمريكية للتربية والعلم والثقافة (OEI) ، التي تنتمي إليها البرتغال ، على تعزيز أوجه التآزر لإدارة كلتا اللغتين وتشجيع التفاهم بين المتحدثين باللغة البرتغالية. والإسبانية ، على أساس أصلها المشترك ، اللاتينية ، وقربها من الناحية النحوية والمعجمية.

Photo of Nélida Piñon (2014) من أعمال LUSA - Portuguese News Agency (EPA/António Lacerda)Observatory of the Portuguese Language

البرتغالية والإسبانية

نيليدا بينون تبجل البرتغالية والإسبانية

البرتغالية والإسبانية لغتان عالميتان في خدمة الإنسانية وتدرك كل من القوى والخبراء أهمية اللغتين المتشابكتين ، وعلى استعداد لتعزيز مواقعهم في العالم.

انقر على الصورة للاستكشاف.

بدأت صحيفة EL PAÍS الإسبانية ، التي تأسست في 4 مايو 1976 ، في التحدث باللغة البرتغالية في 26 نوفمبر 2013.

في ذلك اليوم ، ولدت النسخة الرقمية من EL PAÍS Brasil ، مع تقارير وتحليلات حول الموضوعات الرئيسية للبلد والعالم

انقر على الصورة للاستكشاف.

الأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية

منظمة دولية تدعم 22 دولة تشكل المجتمع الأيبيري الأمريكي:

- 19 من أمريكا اللاتينية الناطقة بالإسبانية والبرتغالية و

- إسبانيا والبرتغال وأندورا في شبه الجزيرة الأيبيرية.

وهي تدعم تنظيم مؤتمرات القمة الأيبيرية - الأمريكية لرؤساء الدول والحكومات ، والوفاء بولاياتها وتعزز التعاون الأيبيري - الأمريكي في مجالات التعليم والتماسك الاجتماعي والثقافة.

Organization of Ibero-American States for Education, Science and Culture (OEI) (2018) من أعمال Manuel de Almeida / LUSA, Portuguese News AgencyObservatory of the Portuguese Language

OEI

منظمة الدول الأيبيرية الأمريكية للتربية والعلوم والثقافة (OEI) ، وهي أكبر منظمة تعاون متعددة الأطراف بين البلدان الأيبيرية الأمريكية الناطقة بالإسبانية والناطقة بالبرتغالية.

الدول الأعضاء في OEI هي: أندورا ، الأرجنتين ، بوليفيا ، البرازيل ، كولومبيا ، كوستاريكا ، كوبا ، تشيلي ، جمهورية الدومينيكان ، الإكوادور ، السلفادور ، غينيا الاستوائية ، غواتيمالا ، هندوراس ، المكسيك ، نيكاراغوا ، بنما ، باراغواي ، بيرو ، البرتغال ، إسبانيا وأوروغواي وفنزويلا.

البلدان المراقبة في OEI هي: أنغولا والرأس الأخضر وغينيا بيساو ولوكسمبورغ وموزمبيق وساو تومي وبرينسيبي وتيمور الشرقية.

"Portunhol" (2006) من أعمال Muñata (Miguel Chaves)Observatory of the Portuguese Language

"Portunhol"

على الحدود بين البرازيل وأوروغواي ، هناك عدة أنواع من الاتصالات بالإضافة إلى البرتغالية والإسبانية القياسية والمشتركة.

تعتبر بورتنهول ، التي تُعرف أيضًا باللهجة البرتغالية لأوروغواي ، إحدى تلك اللغات.

يمثل هذا الوضع حالة ثنائية اللغة

معلومات حقوق الطبع والنشر: المقال

- الأستاذة الدكتورة مارغريتا كوريا ، جامعة لشبونة.
- الأستاذ الدكتور يونيس ر. هنريكس ، جامعة ولاية كامبيناس.
- وكالة الأنباء البرتغالية LUSA
- الأستاذة الدكتورة إيزابيلا موزيلو ، جوانب بورتنهول على الحدود البرازيلية مع الأوروغواي.
- Accenture، Triângulo Estratégico América Latina - Europa - África / Realidade e potencial de expansão.

المؤلف: فرانسيسكو نونو راموس ، Observatório do Português

ملكية المحتوى: جميع الوسائل
يمكن أن يتمّ إنشاء المقالة المقدَّمة في بعض الحالات بواسطة جهة خارجية مستقلة، وقد لا تمثِّل دائمًا وجهات نظر المؤسسات (المدرجة أدناه) التي قدّمت المحتوى.
استكشاف محتوى إضافي
موضوع متعلّق بالمحتوى
Wonders of Portugal
By train or by coach, discover Portugal's wonders and hidden gems
عرض الموضوع

هل أنت مهتم بموضوع حِرَف؟

يمكنك تلقّي إشعارات من خلال الاشتراك بنشرة Culture Weekly المخصّصة لك

انتهت عملية الاشتراك.

ستصلك أول نشرة Culture Weekly هذا الأسبوع.

ترجمة Google
الصفحة الرئيسية
اقتراحات
لعب
مواقع مجاورة
المحتوى المفضَّل