By Archivo General de la Nación - Mexico
Archivo General de la Nación
La olimpiada cultural tenía como objetivo promover un ambicioso conjunto de actividades culturales, artísticas y científicas que involucrase a los países participantes en los Juegos Olímpicos, cuyo escenario estaba previsto en diversos recintos habilitados para tal efecto en la capital del país —convertida en ciudad olímpica—; los cuales serían las sedes de una amplia muestra del entorno cultural del mundo moderno. La convocatoria a los 119 países invitados fue atendida por 89.
Los grandes temas eran los Juegos Olímpicos y la juventud; los Juegos Olímpicos y el arte; los Juegos Olímpicos y la expresión popular; los Juegos Olímpicos en México; los Juegos Olímpicos y el mundo contemporáneo. Las actividades programadas incluían representaciones teatrales, ballets, conciertos, muestras cinematográficas y exposiciones museográficas de distinta índole, además de espectáculos como el del Fuego Olímpico en Teotihuacán y un gran evento de la juventud, en la Plaza de la Constitución en la Ciudad de México.
Tap to explore
Vita actual del Palacio de Bellas Artes en Centro Histórico de la Ciudad de México.
Llegada de las autoridades a la Inauguración del Programa Cultural by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Esa noche, con la presencia de las máximas autoridades del gobierno federal, el cuerpo diplomático y el presidente del Comité Olímpico Internacional, Avery Brundage, el llamado Ballet de los Cinco Continentes, inauguró la olimpiada cultural, un proyecto que se había empezado a planear desde el año anterior.
Certificado de entrada al evento inaugural del Programa Cultural by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Ballet de los Cinco Continentes by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Programa Cultural de la XIX Olimpiada by Excelsior NewspaperArchivo General de la Nación - Mexico
Este ecuménico e incluyente espacio de interacción dentro de la celebración de los Juegos Olímpicos México 68, fue previsto considerando un universo muy amplio de participantes y una capacidad de convocatoria insólita, dado que se realizaban en el contexto de la Guerra Fría. Quizás por el éxito de ese ejercicio se le otorgó una preeminencia inusitada, como se puede advertir en los nueve meses de antelación con los que se definió su ejecución, respecto a la inauguración del evento deportivo; e incluso rebasó el mes de octubre.
Diseños para la XIX Olimpiada by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
El equipo encargado de dirigir, diseñar, proyectar, coordinar y ejecutar la olimpiada cultural partió de una idea original, sin antecedentes en las versiones anteriores de los Juegos Olímpicos.
Un experimento celebratorio para compartir la producción cultural del mundo moderno y darle un cariz universal a este evento mundial.
“Triunfo de Ramirez Vázquez como organizador” by Mañana MagazineArchivo General de la Nación - Mexico
La naturaleza de la empresa supuso la inclusión de un equipo interdisciplinario, encabezado por el arquitecto Pedro Ramírez Vázquez, a la sazón presidente del Comité Organizador de los Juegos Olímpicos; y se asignó como cabeza en el tema al arquitecto Óscar Urrutia.
Pedro Ramirez Vázquez en el estadio Olímpico Universitario by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Comité organizador encabezado por Ramirez Vázquez by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Maquetas de los recintos olímpicos by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Las líneas temáticas supusieron incorporar diversos especialistas. Mathias Goeritz fue el encargado de hacer posible la concurrencia de la Reunión Internacional de Escultores y quien, junto con Pedro Ramírez Vázquez, fue el encargado de la selección de las propuestas escultóricas, así como del diseño y ejecución de la Ruta de la Amistad, junto con el encargado del diseño urbano, el arquitecto Eduardo Terrazas.
Presentación de diseños y renovaciones de las sedes olímpicas by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Pedro Ramírez Vázquez fue uno de los arquitectos más prestigiosos de México, desde los años cuarenta. Había diseñado y construido varios de los edificios públicos más emblemáticos de la capital: el Museo Nacional de Antropología (1964); la Galería de Historia (1959-1960); el Museo de Arte Moderno (1964); el Estadio Azteca (1966) y la Secretaría de Relaciones Exteriores (1968). Varios de éstos fungieron como recintos de diversas actividades de la olimpiada cultural.
Cartel de la XIX Olimpiada by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Rememorar la experiencia de la olimpiada cultural, como un modelo de ejercicio civilizatorio, supone un esfuerzo encomiable y trascendental para la vida cultural mexicana, al fusionar la modernidad con la tradición.
Archivo de boletaje by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Por la índole de su vocación y de sus tareas, el Archivo General de la Nación puede recuperar la memoria de la olimpiada cultural al resguardar el Archivo del Comité Olímpico Organizador de los Juegos Olímpicos, donado por el Estado mexicano a este acervo en 1970.
Programa Artístico y Cultural de los Juegos de la XIX Olimpiada by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Los expedientes que conforman este archivo aportan información sobre una serie de eventos, objetos, indumentaria, representaciones, obras artísticas y científicas que se produjeron para ese evento internacional y que han influido en la cultura nacional.
El Discóbolo de Mirón by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Los Juegos Olímpicos modernos son una actualización de ciertos valores del mundo clásico y del antiguo régimen en las sociedades de masas del siglo XX.
En la olimpiada cultural en México se dieron varios ejemplos de representaciones que mostraban una sincronía de lo antiguo y lo moderno.
Edecanes Olímpicos by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
En marzo de 1967, el arquitecto Ramírez Vázquez estableció que era importante “lograr, simultáneamente a la celebración de las competencias atléticas, la presencia activa del arte y la cultura, en cuyo ámbito logran los hombres mayor entendimiento”.
Discurso inaugural by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Tabla gimnastica de recepción a la juventud by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
La organización de la gran tabla gimnástica en la plancha del Zócalo de la Ciudad de México y del Campamento Olímpico de la Juventud en Oaxtepec, Morelos, se basaba en la idea del Comité Organizador de “Conferir a los Juegos el carácter de un Festival de la Juventud, a cuya fuerza y belleza debe ser consustancial el ejercicio de la inteligencia y la formación de la sensibilidad”.
Recepción de la juventud by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Recepción de la juventud by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Gran tabla gimnastica en el Zócalo de la Ciudad de México by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Tap to explore
Plancha del Zócalo, Ciudad de México.
“Emotivo Festival de la Juventud” by Mayo BrothersArchivo General de la Nación - Mexico
Ceremonia de recepción del fuego olímpico by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Tap to explore
Vista desde la Pirámide del Sol en Teotihuacán, Estado de México.
Ceremonia de recepción del fuego olímpico by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Ceremonia de recepción del fuego olímpico by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Logo oficial de la XIX Olimpiada by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Una celebración total implicaba la creación de un lenguaje. Según Ramírez Vázquez, en México el diseño gráfico nació con los Juegos Olímpicos de 1968.
El Comité Organizador recurrió al equipo de diseñadores comandado por Eduardo Terrazas, así como a otro grupo de extranjeros, conformado por Lance Wyman y Peter Murdoch.
Respecto a honrar la literatura y la escritura universales, el Encuentro Internacional de Poetas tuvo el empeño de promover ese género de diversas latitudes. La Arena México, sede de boxeo, fue el escenario de un encuentro inusitado: en una esquina, el poeta mexicano Juan José Arreola y en la otra del cuadrilátero, el poeta soviético Eugene Evtuchenko.
Juan José Arreola, Encuentro Internacional de Poetas by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Tap to explore
Vista actual en el interior de la Arena México.
Tap to explore
Actual vista actual del Teatro Ferrocarrilero de la Ciudad de México. Hoy alberga las instalaciones del Museo del ferrocarril y del Sidicato de los Ferrocarileros.
Espectáculo de danza by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
La danza estuvo representada por compañías mundialmente reconocidas como la de Maurice Béjart, la Compañía Nacional de Danza de Cuba, con Alicia Alonso; el Ballet de Martha Graham y el Ballet de la Opera de París.
Espectáculo de ballet by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Una constelación de grupos de danza de varios continentes, como el Ballet de Praga y el Ballet de la Opera Alemana del Rhin, coexistía con el Ballet del Senegal, el Ballet de Guinea o el Ballet de Amalia Hernández.
Orquesta sinfónica by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
La música generó gran entusiasmo por la variedad de las propuestas enviadas por distintos países, en sitios tan emblemáticos como el Palacio de Bellas Artes: Maurice Chevalier, el Trío Jacques Lucier; junto con el grupo vocal francés Single Singers; la Capela Monacensis de Múnich; la Orquesta de Cámara de Tubinga; Ella Fitzgerald, Ravi Shankar, el virtuoso del sitar; y una gran cantidad de grupos solistas, participaron en los espectáculos musicales.
Pianista by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Coristas by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Ravi Shankar, el virtuoso del sitar by Organizing Committee of the Olympic GamesArchivo General de la Nación - Mexico
Tap to explore
Interior del Museo Nacional de Antropología.
“Arte Antiguo y Moderno” by Mañana MagazineArchivo General de la Nación - Mexico
Exposición Ciencia y tecnología by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
Con miras a una actualización, la exposición sobre el conocimiento del espacio en el Museo Universitario fue apoyada por las potencias norteamericana y soviética.
Festival de Pintura Infantil by Organizing Committee of the Games of the XIX OlympiadArchivo General de la Nación - Mexico
El Festival de Pintura Infantil se convirtió en una exploración original de la visión de los niños del mundo moderno.
La Ciudad México anfitrina del mundo (1968) by Mañana MagazineArchivo General de la Nación - Mexico
La olimpiada cultural de México 68 fue un ejercicio que no tuvo un precedente en los Juegos Olímpicos realizados con anterioridad en otros países y que por su originalidad permeó en el imaginario cultural del siglo XX y es un referente hasta nuestros días.
Texto por: Ariel Rodríguez Kuri
Centro de Estudios Históricos
El Colegio de México
Fondos:
-Archivo Fotográfico Hermanos Mayo
-Archivo del Comité Organizador de los Juegos
Olímpicos
-Biblioteca Ignacio Cubas del AGN