Commandos on board a landing craft on their approach to Sword Beach, 6 June 1944Imperial War Museums

On 6 June 1944, the biggest combined naval, military and air operation ever seen took place. Code-named 'Overlord', the D-Day landings on the coast of Normandy marked the start of a campaign which led to eventual Allied victory in Europe in May 1945.

Josef Stalin, President Franklin Roosevelt and Prime Minister Winston Churchill at Tehran, 1943Imperial War Museums

Preparations for the liberation of Western Europe had begun soon after the evacuation of Allied troops from Dunkirk in 1940. By the end of 1941, Britain had been joined by the Soviet Union and the United States in the ‘Grand Alliance’ against Hitler. 

西ヨーロッパを 解放するための準備は、連合軍が 1940 年にダンケルクから撤退した直後に 開始されていました。

1941 年末には、ヒトラーに対抗する ソ連と米国の「同盟」に英国が加わります。 1943 年、連合国はテヘランでの会談で戦略を立てました。

ここでは、 「オーバーロード」作戦を確実に成功させるために必要であった計画と、 D デイ当日に起こった出来事について見ていきます。

Meeting of the Supreme Command, Allied Expeditionary Force in London, 1 February 1944Imperial War Museums

In December 1943 a command team was formed to plan and lead the Allied air, sea and ground forces for the forthcoming invasion. General Dwight D Eisenhower was named as Supreme Commander, Allied Expeditionary Forces. 

Henry Carr, General Dwight D Eisenhower (1943) painting, oil on canvas(1943)Imperial War Museums

The ‘D’ in D-Day simply stands for Day. The terms D-Day and H-Hour were used by military planners to designate the day and hour of a forthcoming operation where the exact date and time were still to be confirmed or were secret.

Lieutenant General F E Morgan holding a press conference at headquarters, 1944Imperial War Museums

Frederick Morgan was Chief of Staff to the Supreme Allied Commander. 

Air Chief Marshal Sir Arthur Tedder, photographed in Italy, 17 December 1943Imperial War Museums

Air Chief Marshal Sir Arthur Tedder became Deputy Supreme Commander.

Admiral Sir Bertram Ramsay KCB MVO Allied Naval Commander-in-Chief of the Expeditionary Forces, photographed at his London Headquarters at Norfolk House c. 1944Imperial War Museums

Admiral Sir Bertram Ramsay was appointed Allied Naval Commander-in-Chief. 

General Sir Bernard Montgomery in England, 1943Imperial War Museums

General Sir Bernard Montgomery, as Commander-in-Chief 21st Army Group, was to command all the Allied ground forces during the assault phase in Normandy. 

Air Chief Marshal Sir Trafford Leigh-Mallory, Commander-in-Chief of the Allied Expeditionary Air Force, looks down on Normandy from a Douglas Dakota aircraft, June 1944Imperial War Museums

Air Chief Marshal Sir Trafford Leigh Mallory became the Commander-in-Chief of the Allied Expeditionary Air Force. 

Dummy landing craft moored in southern England before D-DayImperial War Museums

The success of the D-Day operation ...

depended on careful preparation. While factories in Britain worked round the clock to produce the huge quantities of weapons, ammunition and equipment needed by the invasion forces, a wide variety of specialists contributed their unique skills and knowledge.

Group Captain J M Stagg, Chief Meteorological Officer with the Royal Air Force, responsible for forecasting weather conditions for D-DayImperial War Museums

Detailed information was compiled about the German defences, the terrain and the weather conditions. Inventors and engineers devised special equipment to help forces land safely in Normandy.

Protective suit worn by Lieutenant Rollo Mangnall RNVR of the Combined Operations Pilotage Parties (COPP)Imperial War Museums

False information was fed to the Germans to draw their attention away from the real invasion site. 

Thomas Hennell, WRNS Censoring Ships' Mail Portsmouth, 1944, watercolour drawing on paper(1944)Imperial War Museums

多数の 特殊船が D デイのために開発されました。戦車揚陸艇の他、小型の 強襲揚陸艇や大型の揚陸艦などがありました。

1939 年 6 月、英国空軍の戦闘員たちを前線の任務から解放するため、空軍婦人補助部隊(WAAF)が創設されました。1943 年には、WAAF の隊員数は 182,000 人に上りました。

Tank Landing Craft in Southampton, 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
Churchill AVRE (Armoured Vehicle Royal Engineer) tank on display in Land Warfare at IWM Duxford, コレクション所蔵: Imperial War Museums
Members of the Women’s Auxiliary Air Force (WAAF) repair and pack parachutes for use by airborne troops during the Normandy invasion, 31 May 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

戦車揚陸艇 チャーチル AVRE ノルマンディ侵攻作戦で使用するパラシュートをたたむ WAAF 隊員たち

The ‘Mulberry Harbour’ at Arromanches, 1944Imperial War Museums


The Allies could not rely on capturing an undamaged port, so two artificial harbours were planned, one in the British sector and one in the American. Each was assembled from 400 prefabricated sections. 

Model of section of Mulberry HarbourImperial War Museums

Each Mulberry component was given a code-name

The pier heads (Whales) and their roads ashore rose and fell with the tide on adjustable legs (Spuds). Submerged concrete caissons (Phoenixes), floating steel tanks (Bombardons), and sunken blockships (Corncobs), which formed an outer defence (Gooseberry), protected the piers. 

1944 年 2 月以降、連合軍の爆撃機がフランスの道路網や鉄道網を攻撃し、侵攻対象として計画しているエリアを孤立させ、ドイツ軍の増援部隊や装備を迅速に動かせないようにしました。

ノルマンディが侵攻されるエリアであることを隠すために、北フランスの他の地域も多数、攻撃対象となりました。6 月 5 日の夕暮れ時、英国空軍の爆撃機が海峡上空で、ドイツ軍のレーダー操作を混乱させる目的で大量の金属箔片(コード名「ウィンドウ」)の散布を開始します。

D デイには、ドイツ空軍にほとんど阻まれることなく、連合国空軍は 14,000 を超える出撃を行い、上陸を援助しました。6 月 6 日の未明、3 か国の連合軍の空挺部隊がパラシュートやグライダーを使って軍隊を上陸させ、侵攻した海岸を掌握し、その側面を守りました。

Aircraft prepared for the reinforcement of the British airborne assault on D-Day, assembled at Tarrant Rushton, Hampshire, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

増援の準備をする航空部隊

"‘Window", コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

金属箔片 (コード名「ウィンドウ」)

Men of 22nd Independent Parachute Company, 6th Airborne Division being briefed for the invasion, 4-5 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

侵攻の概況説明

Private Papers of S R Verrier Private Papers of S R Verrier, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

S R ベリエの私文書

連合軍の 侵攻に備えて沿岸地域を防御するため、ドイツ軍は「大西洋の壁」として知られる 巨大な防衛設備を構築しました。これには、コンクリート製のトーチカ、掩蔽壕、 砲台などがありました。

1944 年初め、 陸軍元帥エルヴィン ロンメルがドイツ軍の指揮を執り、 オランダからロワール川に進軍したとき、特にイギリス海峡に面した 区域で、防衛が強化されました。

C A Russell, A Pill-box, St Aubin-sur-Mer, 1944, watercolour drawing on paper, 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

「A Pill-box」(トーチカ)、C A ラッセル

Field Marshal Erwin Rommel, commander of the German anti-invasion forces, inspecting German defences on the Atlantic Wall, 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

大西洋の壁の視察

1944 年 5 月半ばには、およそ 6,500,000 の機雷が敷設され、500,000 を超える障害物が海辺に設置されました。ノルマンディ地域では、ドイツ軍の主に第 716 歩兵師団(ポーランドやロシア生まれの徴集兵を多数含む)から兵士が防衛施設に配備されました。

しかし、1944 年 6 月 6 日のオマハ ビーチ周辺では、ドイツ軍の百戦錬磨の第 352 歩兵師団が、侵攻に対抗する訓練に取り組んでいました。

Reconnaissance photograph of beach defences in Normandy, 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

海辺の防衛

Diagram of mines swept in Seine Bay 6 June 1944 to 31 July 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

セーヌ湾の機雷

「オーバーロード」 作戦で、提督バートラム ラムゼイ卿が指揮を執った海軍の作戦は、 「ネプチューン」というコード名で呼ばれました。

1944 年 6 月には、およそ 7,000 の軍艦、揚陸艇、その他の船がイングランド南部の 港に集められました。また、掃海艇が、海峡を横切る航路の障害物を除去 しました。D デイには、沿岸の防衛施設への砲撃に加えて、2 つの海軍機動部隊が ノルマンディの海岸に、英軍の師団 2 つ、カナダ軍の師団 1 つ、米軍の師団 2 つを上陸させました。

海軍は 陸軍への火力支援を行い、海岸堡への軍需物資の供給が確実に維持されるように しました。多数の揚陸艇が沈没したり損傷を受けたりしましたが、日暮れ頃には、 連合軍は 132,000 人を超える軍隊を上陸させることができました。

American commentated account of the Normandy landings, 1944-06, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

米国で作成された、ノルマンディ上陸作戦を解説する映像

連合海軍 司令長官、提督バートラム ラムゼイ卿からのこのメッセージは、ノルマンディ侵攻に 出発する少し前に、すべての部隊に向けて読まれました。

 

ジュノー ビーチへはカナダ軍の第 3 師団が襲撃しました。 この海岸は、砲座や手強い障害物を備え、防御が強固な場所でした。 また、荒れた海により、上陸に時間がかかりました。カナダ軍の歩兵隊が上陸したとき、 ドイツ軍は砲撃を開始し、この最初の攻撃によって多数の死傷者が出ました。

Special order of the day to the officers and men of the Allied Naval Expeditionary Force, 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

提督バートラム ラムゼイ卿からのメッセージ

Permits issued to Captain Peter Lucas, Assistant Military Landing Officer (RE), 7th Beach Group (7th Canadian Brigade, 3rd Canadian Division) on Juno Beach on D-Day, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

ジュノー ビーチについて出された許可

9th Canadian Infantry Brigade disembarking with bicycles from landing craft onto 'Nan White' sector of Juno Beach, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

ジュノー ビーチのカナダ軍部隊

Troops of the US 7th Corps wading ashore on Utah Beach, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

ユタ ビーチの米軍部隊

Letter written by Lieutenant (Torpedo) Officer R MacNab from the cruiser HMS Glasgow describing the landings on Omaha Beach, 6 June 1944 Letter written by Lieutenant (Torpedo) Officer R MacNab from the cruiser HMS Glasgow describing the landings on Omaha Beach, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

R マクナブ 中尉(魚雷士官)の書いた手紙

British Army formation badge for 3rd Infantry Division (the 'Iron Division') which landed as the left flank division around Ouistreham on D-Day, 6 June 1944 British Army formation badge for 3rd Infantry Division (the 'Iron Division') which landed as the left flank division around Ouistreham on D-Day, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
Infantry of 50th Division moving forward near St Gabriel, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
Reconnaissance photograph showing Landing Craft (Tank) landing reinforcements and equipment in the Gold beach area, 6 June 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

英国陸軍の
部隊記章 セント ガブリエル近くまで入った部隊 ゴールド ビーチへの接近

American commentated account of the Normandy landings, 1944-06, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

米国で作成された、ノルマンディ上陸作戦を解説する映像

Commandos approach Sword Beach in a Landing Craft Infantry (LCI), コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

ソード ビーチへの接近

Officer’s dress jacket worn by Lieutenant Peter Brooke-Smith RNVR who served in HMS Belfast during the Normandy landings, 1944, 1945-04-04, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

HMS ベルファストの高級船員の ドレス ジャケット

Letter from Able Seaman A Jones describes HMS Belfast’s bombardment in support of the D-Day landings. Letter from Able Seaman A Jones describes HMS Belfast’s bombardment in support of the D-Day landings., コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

HMS ベルファストに乗った上等水兵 A ジョーンズからの手紙

Starboard 4 inch guns of HMS Belfast open fire on German positions around Ver-sur-Mer on the night of 27 June 1945, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

ヴェール シュル メールのドイツ軍陣地を砲撃する HMS ベルファスト

American commentated account of the Normandy landings, 1944-06, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

米国で作成された、ノルマンディ上陸作戦を解説する映像

D デイに 最初に上陸した兵士たちの中で負傷した者は、その後に続く攻撃で 上陸した陸軍医療部隊が世話をしました。負傷兵たちは揚陸艇に固定され、 海峡を渡って連れ戻されました。英国では、陸軍病院が負傷兵を受け入れる 態勢を整えていました。

海岸堡の安全が 確保されると、ノルマンディに野戦病院が建てられ、看護婦部隊が 海峡を越えてやって来て、負傷者たちの看護にあたりました。

Private Papers of Miss M E Littleboy Private Papers of Miss M E Littleboy, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

D デイの 上陸作戦で、ワイト島を拠点に救急車の 運転手を務めた M E リトルボーイの私文書

OPERATION OVERLORD (THE NORMANDY LANDINGS): D-DAY 6 JUNE 1944, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

負傷した兵士の治療

D デイの夜中までに、75,000 人の兵士がゴールド ビーチ、ジュノー ビーチ、ソード ビーチに上陸し、そのうち約 3,000 人が死亡、負傷、または行方不明になりました。ユタ ビーチには 23,250 人が上陸し、250 人の死傷者が出ました。ドイツ軍の抵抗が最も激しかったオマハ ビーチでは、上陸した 34,000 人の米軍部隊のうち、死傷者がおよそ 2,000 人に上り、D デイにおける連合軍の全損失で高い割合を占めました。

American commentated account of the Normandy landings, 1944-06, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

米国で作成された、ノルマンディ上陸作戦を解説する映像

6 月 6 日に連合軍で出た死傷者の数は、合計でおよそ 10,200 人となりました。この数字は、作戦立案者や指揮官たちの予想より低いものでしたが、亡くなった人たちにはそれぞれ、悲しむ家族や仲間の存在があるのです。

German prisoners tending an American cemetery at St Laurient, France, near Omaha beach one year after D-Day, コレクション所蔵: Imperial War Museums
一部のみ表示もっと見る

オマハ ビーチ近くの米軍墓地

提供: ストーリー

Project Lead—Carolyn Royston

提供: 全展示アイテム
ストーリーによっては独立した第三者が作成した場合があり、必ずしも下記のコンテンツ提供機関の見解を表すものではありません。
もっと見る
関連するテーマ
第二次世界大戦
第二次世界大戦の記憶を風化させないために
テーマを見る
ホーム
発見
プレイ
現在地周辺
お気に入り